–Бертран! – Базир через весь зал ломанулся к парню и, пока тот обалдевал, обнял его. – Как я рад тебя видеть!
–Э…– Бертран был поражён такой встречей и совсем сбит с толку. – Э…я вас тоже.
Базир выпустил несчастного смущённого из объятий, понимая и сам, как это глупо, должно быть, выглядело со стороны. Но кто не был в его шкуре, тот не поймёт, как это важно ощутить человеческое присутствие и человеческую, простую человеческую душу среди всех этих вампиров и магов.
–Бертран? – Стефания приподнялась. Она не была уверена, что безопасно выдавать себя, но Абрахам её не остановил, а это значит, что всё не так плохо, и Бертран, услышав её голос, обернулся и поспешил, словно за видением.
–Вы… – не поверил он, и голос его стал прерывистым. – Я…вы…простите меня! Все слова…
–Не стоит, – мягко возразила Стефания и потянула руку к цепочке креста, принадлежавшего Бертрану. Бертран, угадав её движение, остановил её руку, едва заметно дрогнув от прикосновения:
–Нет, это твой крест. Ваш. Носи…те. – Он был явно смущён, но твёрд.
–Он напомнил мне о мире, о сути. Моей сути, – Стефания улыбнулась.
–Вы закончили? – Абрахама явно утомила эта непривычная и бесполезная беседа. – Болезная, у нас есть дела поважнее!
–Извините, – Бертран поспешил удалиться. Он сел за свой прежний стол, сидел напряжённо, красный от смущения. Стефания проводила его задумчивым взглядом.
–Развели! – проворчал Абрахам, но гнев его утих, так как в эту минуту Рози поставила целый поднос на стол и ловко выставила из него миски с куриным супом – наваристым и ароматным, какой бывает только в трактирах, мясо, овощи, рыбу и целую тарелку со свежим хрустящим ещё хлебом. Последним появился кувшин вина…