Стефания залилась краской. Да, она почувствовала себя очень униженной, когда ей дали составление реестра, и забыла обо всём на свете. Абрахам прав – она дура!
–Ладно, – неожиданно мирно отозвался Абрахам, точно бы отвечая (а может быть, на самом деле отвечая, кто этих магов разберет, на ее мысли), – сдашь через два дня.
Он заставил себя встать, сквозь пелену еще не отпустившей его тело боли, дошел до своего стола, склонился к ящикам, и открыл один из них, щелкнув пальцами. Стефания молча наблюдала за его действиями, и действия не заставили себя долго ждать – Абрахам извлек из ящичка квадратную коробку, по прикидке Стефании – где-то десять на десять дюймов.
–Подойди, – кивнул он и Стефания, покорная всякому року своей судьбы, приблизилась к столу.
Охотник откинул крышку с коробки, и Стефания увидела четыре ряда карточек, разделенных между собой листами свернутой бумаги. Каждая карточка сама была тоненькой и содержала в себе лишь несколько строк информации.
Абрахам взял наугад одну и прочел с неё:
–Дело – «двести шесть-дробь один». Валькенбург, население около двухсот человек. Уничтожен вампир. Приблизительное число жертв – девять человек в возрасте от пяти до тридцати трёх лет. Уничтожен заклинанием жизни. подпись, дата.
Стефания выслушала с почтенным молчанием. Валькенбург ей не говорил ни о чем, да и вампиров она не встречала еще ни разу, так – пара мелких ведьм и магов, а вот остальная магическая братия – вампиры, оборотни, некроманты, нимфы и русалки – все это было еще ей знакомо только по рассказам.