И разочарованно выдохнул. Память и разум возвращались к нему. Над ним склонялась с мокрым полотенцем совсем не Шарлотта. Это была Рози – трактирщица злосчастной таверны. И выглядела она очень озабоченной.
–У вас лихорадка, господин…– она не то спрашивала, не то утверждала.
Базир обессиленно рухнул обратно в постель. Он понял, что видение Шарлотты было не то сном, не то бредом действительной лихорадки. Тело и впрямь ломило.
Рози, восприняв его падение как разрешение, склонилась над ним с полотенцем, принялась протирать взмокший лоб.
–Где я? – спросил Базир, прикрывая глаза. их резало от яркого дневного света. Да и в этой комнате было слишком светло и чисто. Почему-то это тоже раздражало зрение.
–В моём трактире, господин, – ответила Рози, – те церковники ушли.
Церковники! Он и Стефания решили отвлечь от основной группы охотников продажной церкви, пришли сюда, далее Базир напоил Стефанию, и решил принять удар на себя, но… да, вломились церковники! Искали!
Базир отшвырнул руку Рози с полотенцем и снова заставил себя сесть. Преодолевая резь в глазах, во все глаза уставился на Рози с требованием во взгляде:
–Что произошло?
–Они пытали…– Рози смутилась, – допрашивали. Досталось и моим посетителям, и немного мне. Но мы уже привыкшие. На наших дорогах бывает и не такое. А вот вам досталось сильнее.
–Девушка? – Базир встал, но слабость навалилась на него и он поспешно сел обратно. – Со мной была девушка. Стефания. Где она?