— Да, мам, в последнее время мое самочувствие не такое хорошее, как раньше, — без всякой надменности произнесла Ариэль, чтобы не вызвать гнева матушки.
Миссис Бекер подняла брови и ухмыльнулась.
— Милая, да ты и раньше не была слишком здоровой. Может, что-то случилось?
Ариэль посмотрела на отца, который даже не слушал, о чем говорила мама. Наверное, он совсем не хотел участвовать в грядущем разговоре.
Девушка не ответила, все так же медленно жуя пищу, от которой она не чувствовала бывалого насыщения и удовольствия — словно ела картон.
Миссис Бекер поджала губы, поняв, что Ариэль совсем не хотела вести с ней светские беседы, но та отступать не хотела, поэтому предприняла вторую попытку разговорить дочь:
— Ариэль… Мы тут с папой решили, — женщина перевела взгляд на мужа, который улыбнулся ей и кивнул, — что твоя безучастная жизнь не пойдет тебе на пользу. Ты должна взаимодействовать с обществом. К тому же в столь юном возрасте…
— К чему ты клонишь, матушка? — недоверчиво спросила Ариэль.
— Семья Флэтчер пригласила нас на званый ужин. Мы идем завтра… И говоря о нас, я имею в виду и тебя.
— Я не пойду, — сказала Ариэль, ожидая, что родители учтут ее слово, хотя в глубине души понимала, что такого они себе не позволят, но Ариэль была слишком вымотана, чтобы мыслить разумно.
— Прости, дорогая, но я не позволю сидеть тебе в четырех стенах. Ты познакомишься завтра с прекрасными людьми… К тому же старший сын мистера Флэтчера, Роман Флэтчер, завидный холостяк и…