Часть гостей подбежала к жениху и невесте. В этот же миг послышались умиротворенные звуки арфы и пианино. Ариэль пыталась больше слушать их, чем гостей, которые то и дело поздравляли ее со свадьбой, — и на каждое такое поздравление Ариэль было велено отвечать, но она настолько растерялась, что порой благодарила одних и тех же людей несколько раз.
— Ариэль, моя милая! — радовалась миссис Бекер, обнимая дочку. — Я такая счастливая! Моя дочь вышла замуж!
— Да, матушка, — холодно произнесла Ариэль.
— Теперь самая приятная часть вечера, дорогая — застолье! Уверяю, пирог покорит всех! — прощебетала та и упорхала куда-то к гостям.
Ариэль безразлично улыбнулась ей. Миссис Бекер, как всегда, думала о себе и своем счастье. Как ни странно, девушку это уже не волновало и ни в коем случае не задевало. К тому же она понимала, что совсем скоро матушка уже ничего не скажет ей, так как она будет далеко отсюда…
— Милая, все прошло чудесно, — послышался мягкий баритон миссис Флэтчер. Она подошла к Ариэль и обняла ее так нежно, как не делала этого миссис Бекер. — Твоя мать ничего не заподозрила, хотя она так щебечет над этой свадьбой, что вряд ли бы и заметила что-то.
Ариэль прыснула от смеха, согласно кивнув.
— Ох, миссис Флэтчер, я так волнуюсь. Уже сегодня мы поедем в гостевой дом, а спустя какое-то время мне предстоит жить с вами — какое облегчение… Наконец-то моя деспотичная мать перестанет морально убивать меня.