Мы идем каким-то странным путем — и я подозреваю почему, ведь, по сути, сейчас мы хотим совершить нечто незаконное. Но наконец дойдя до какого-то места, где останавливается Патрик, в дверях появляется Брэд с улыбкой до ушей.
— Ну привет! — восклицает он и приветствует Патрика, который очень рад видеть друга, ведь его улыбка такая же широкая.
Я стою, рассматривая Брэда, одетого в серый свитер и в такие же угрюмые брюки, словно не он совсем недавно пытался шутить и дурачился, пытаясь произвести впечатление. Его лицо можно назвать солнцем, ведь оно такое светлое и жизнерадостное, что хочется улыбнуться. Но меня почему-то не покидает мысль, что он немного глуповат.
— Привет, Джулия, — обращается тот ко мне, махнув рукой.
— Привет, Брэд, — отвечаю я, совершенно позабыв о своих мыслях, в которых рассуждала над мужчиной в серых брюках. Но кроме глупости, ничего плохого я в нем не вижу — и то, может, он очень даже смышленный.
После Брэд ведет нас с Патриком в помещение, где довольно темно и свет пробивается лишь в щели закрытых штор, но, кажется, никто не собирается открывать их. Здесь очень много полок и ящиков, словно в библиотеке, но очень-очень странной. Даже запах напоминает старые и пыльные книжки.
— Это, собственно, святая всех святых! — восклицает Брэд, разведя руками в стороны. — Здесь хранятся документы от 15 века до 20, остальное в других залах, но, как сказал Патрик, они вам не понадобятся. Этот зал в вашем распоряжении на два дня — потом быстро уматываете.