Франсуаза. Он будет красив. У него твой носик и твой рот.
Люсиль Демулен(слегка улыбаясь). А глаза как у моего Камиля…
Немного в молчании.
Люсиль Демулен. Ты говоришь, что с тобой опасно дружить, но и я могу сказать о том же.
Франсуаза (с укоризной). Твой муж…
Люсиль Демулен (резко). Разве твой был не среди любимцев? Ох, прости…
Люсиль откладывает шитье, бросается к креслу Франсуазы и осторожно обнимает ее.
Люсиль Демулен. Прости, милая моя, прости…я злая, глупая…
Франсуаза (успокаивающе поглаживает Люсиль по руку). Ты не злая, Люсиль и мне нечего тебе прощать. Мой муж при всех его достоинствах революционера имел много пороков.
Франсуаза усмехается с невысказанной горечью.
Франсуаза. Не знаю… я боюсь предположить, как он их всех взбесил, что его обвинили в измене тому делу, за которое он боролся с самого начала и, как финальный аккорд издевки, повесили и кражу белья! Это унижение для истории. Он мечтал, что история запомнит его борцом за правду, за права, за Францию, а они…
Ребенок на ее руках начинает хныкать, и Франсуаза снова принимается укачивать его.
Франсуаза (тоном, словно говорит не о себе, а о чем-то постороннем и сером). А они сделали так, что он останется в истории предателем и вором. Тише-тише, не плачь, маленький, твой дом так тепл…
Люсиль Демулен (ее глаза полны слез). Это ужасно! Я не знаю, как снять твою боль. Как мне помочь тебе, милая Франсуаза и что для тебя сделать?