Досчитал до ста, сбился, начал считать снова, и снова довёл счёт до ста.
Старушка не показывалась, ни на берегу, ни на поверхности реки.
Лео, вскочив, подбежал к воде и бросил взгляд вдоль течения реки, рассчитывая, что отчаянная купальщица появится где-нибудь ниже по току воды.
Но и там её не было.
Лео в крайнем беспокойстве посмотрел вверх по течению: и там кромка воды была пуста и безлюдна.
Тогда Лео бросился в воду, отчаянно забегая на глубину, совершенно забыв о том, что способен он перемещаться по воде лишь неуклюжим брассом, и то – в бассейне рядом с домом, а не в суровых условиях открытой речной воды.
Впрочем, нрав у райской реки оказался вполне безобидный.
Вода легко удерживала его тело, течение почти не чувствовалось, и все плавательные движения удавалось проделывать легко и без напряжения.
Лео попытался проплыть немного по течению, что, разумеется, получилось.
Потом – против течения, что, к его великой радости, получилось так же легко, так что сноса в озеро можно было не бояться.
Затем, опустив лицо в прозрачную речную воду, принялся Лео выискивать пропавшую старушку, мысленно моля местного бога, как бы тот ни назывался, не губить эту странную пожилую женщину.
И, заметив прямо под собой, на рыжем речном дне целую группу спокойно сидящих кружком людей, закричал от удивления, с бульканьем выпустив воздух, глотнул изрядную порцию воды и, отяжелев, пошёл прямиком на дно.