Александр Уваров
ОСКВЕРНИТЕЛЬ.
ВСТУПЛЕНИЕ.
— Приступы тошноты не вызывают у меня страха.
Привык…
Макушка, покрытая редкой рыжеватой, взъерошенной порослью, присыпанной меловым порошком седины, едва заметно качнулась под лампой.
Хозяин, прежде сидевший неподвижно, будто закаменев на время разговора, неожиданно ожил.
Именно приступы тошноты показались ему… забавными?
Занятными?
Интригующими?
Или…
Нет, не гадкими.
Гримасу гадливости Лео разгадал бы. Сумел бы прочитать на лице собеседника знаки эмоционального отторжения.
Отвращения.
Отстранения от слов собеседника, от вербального описания самочувствия и состояния внутреннего мира.
Но покачивание макушки сопровождалось изменением выражения глаз.
Утопленные в красноватых морщинках, обведённые по контуру едва проступающими рисунками синевато-багровых прожилок, почти сокрытые заметно выступающими вперёд надбровными дугами, глаза эти вспыхнули, на мгновение превратившись в два бело-голубых зеркальца, и тревожный отблеск их заставил Лео похолодеть.
Собеседник, в самом начале разговора представившийся «Хозяином» и просивший (или приказавший?) именно так его называть и никак иначе, теперь будто на мгновение прошёлся острыми лучиками по саму дну его души, и в самом деле вознамерившись покопаться по-хозяйски в захламленном чулане его подсознания.