Отправил Главного по Наказаниям Правитель тотчас в казематы, а куклу его переложил в ящик стола. «Ещё один предатель! Глупые объяснения лишь может придумывать! Покрывает мятежника-беглеца!» — негодовал он. Вызвал его зама, Маленького человека по Наказаниям, и ему лично повелел разыскивать долговязого Пасечника по всем странам, приметы его по всем столбам развесить, как особо опасного преступника. Докладывать о достижениях приказал в любое время дня и ночи не откладывая.
* * *
Обживался Пасечник на новом месте. Предоставили ему пещеру персональную, побольше бывшей каморки в платяном шкафу. Снабдили его бумагой о праве на работу, дали ему полную волю в соусном деле, только знай ингредиенты заказывай да производством маринадов руководи. Познакомился он с местными людьми. Рассказали они ему, как рядом с драконами жить. Тому, кто в чиновничьем змеином клубке выжил, в Драконьем Мире словно в раю. С драконами проще: по ним сразу угадаешь, когда злится, а когда доволен. Талант актёрствовать да притворяться драконам не дан, потому что из злого дракона искра́ летит, а у доброго морды смешные блаженные. Смотрит Пасечник на того самого Официанта-разведчика, донесения которого своими глазами читал, и от удовольствия аж тепло по телу разливается. Вот он, у агента под самым носом, руку протяни — прикоснёшься, а неузнанный!
Скупили для ресторана Шиа весь мёд в Драконьих Горах. Надо бы у людей запасы пополнить, да закрыты с ними любые торговые отношения. Только если контрабандой мёд везти, но Шиа не позволяет больше закон нарушать. Так строго не позволяет, что предупредил: если кто будет с людьми тёмные дела вести — сожрёт лично, на месте, сырьём и без приправ. Главная голова сказала, а оставшиеся четыре покивали и облизнулись в подтверждение. Спросил хозяин у новоиспечённого Соусника, есть ли у него другие маринады, не медовые. Он ответил честно, что есть, но вкуса такого восторженного от них не будет. Приготовил пару других соусов на пробу: Федот, да не тот! Придумал тогда хитрый Шиа у себя пасеку завести, раз такое дело. Пасечник виду не показывает, что сам он в пчелином деле силён, значит надо подходящего для медового дела работника искать. Проверили списки всех людей, которые на работу в Драконьи Горы просились, нет ли среди них пчеловодов. Как назло, ни одной особи с такой профессией! Пчеловоды людям нужны во все времена: мёд ведь и лакомство, и еда, и медовуха, и лекарство испокон веков, а в тяжкие дни, как теперь, ещё более востребован. Да поговаривают, что перебили пчеловодов за что-то в людской стране и стали они повсюду в дефиците. Нашли в списках лишь одного юнца, который будто бы был в числе прочих своих умений помощником пасечника. Привели его к Шиа, тот поговорил с соискателем серьёзно и выдал вердикт: