-Черт с тобою, — бросила Моргана.
***
-Он не отправит отряды в землю герцогства Кармелида, я могу тебя в этом заверить. Моргана ошибается, думая, что Мерлин совсем спятил. Он хочет узнать твои намерения. Тот гонец, которого выловили на Тракте…
-Подсадной?
-Именно, мой друг. Что с ним стало?
-Люди Уриена от переизбытка чувств его убили.
-Ничего, смерть одного человека в дороге можно списать на случайность. Но не устраивай никаких нападений, никаких ловушек — обнаружишь себя. Мерлин не хочет твоего союза с Артуром, но хочет союза с землями де Горр, а тебя боится.
-Саксонские наемники должны напасть на Камелот, ч имею некоторое давление на пару вождей. Я полагал припугнуть Артура, раз он перебрасывает отряды…
-Глупо.
-Вижу, но что теперь сделать?
-Обернуть глупость в свою пользу. Нападение именно на Камелот?
-Верно, я уже вижу выход. Я напишу письмо, что перехватил лазутчика от саксонцев и высылаю пару отрядов для обороны. И еще — обоз с зерном…его нынче сожгут много.
-Мелеагант, твои успехи меня и пугают, и радуют. Как та девушка?
-О, Николас, знаешь, она пришла в чувство, чувствует себя лучше, идет на поправку…
-Я рад. Мне пора. Нужен — зови.
Мелеагант открыл глаза, одновременно с Николасом обрывая свой конец мысленного разговора.
-Ну, я могу организовать им ловушку, — продолжал Уриен, решивший, что Мелеагант от усталости задремал, — если окружить вот эту дорогу…