— Чего? Ноги раздвинуть?
— Да.
— Нет, здесь не могу.
— А почему не можешь?
— Долго объяснять, да и не поймешь ты.
— Подлый вы народ – бабы. Делов-то ноги раздвинуть и дать мужику чего ему надобно, так нет, нужно его в омут с головой. Я ведь не вынырну.
— А оно тебе надо, выныривать? Чего ты здесь хорошего видишь? Ты же бухаешь с утра до ночи. Книг не читаешь, в театр не ходишь, с соседями не разговариваешь. Ты реально Алик, не по имени, по жизни.
— А там? Кем я там буду – Ихтиандром?
— Ну почему сразу Ихтиандром? Тебя как на самом деле зовут то?
— Вася.
— Ну, Ихтиандром тоже не плохо.
— Чем тебе Вася не нравится, жаба зеленая? Тебя саму как звать-то по имени, отчеству.
— Зинаида.
— Ни хрена себе?! Зинка?! А по отчеству?
— Там из двух слов – Зина и Ида.
— Значит так Зинаида, свет, Иудовна, я тебе в трезвом, можно сказать, уме и при светлой памяти, говорю – «да, согласен», но в пруд твой не полезу. Скидывай здесь свой хвост и живи со мной по-человечески, а я тебе мужем буду и защитником. Любить тебя буду, кормить и оберегать, но здесь у себя на суше, а не в твоей пучине.
— Ты что ли любишь меня, Васенька? – всхлипнула на ветвях Зина Ида и погладила хвостом непутевую голову.
— Вот бабьё-тоть, всё вам надо словами разжевать. Сказано ведь. Чего мокроту разводить?