— Он сотрудник федерального бюро, сейчас не время для шуток Глория! Кроме того, на тебя подали заявление инспектору по юридическим вопросам. И не только на тебя. На меня тоже.
— Так ведь вы даже были не в курсе этого!
— Я в ответе за все, что здесь происходит.
— Кто подал заявление?
— Адвокат Лиам Хилл.
— Понятно. — Я встала и не на шутку разозлилась, утренняя энергия грозила исчезнуть, а этого мне совсем не хотелось.
— Я пока не вполне готов, ко всему тому, что нас ожидает.
— Сложное расследование убийства с шестью трупами — вот за что мы в ответе.
— Я только что разговаривал с Хиллом лично, но он был не приклонен.
Я снова грузно опустилась в кресло.
— Ситуация непростая Глория, — сказал майор Броуди уже более спокойный тоном.
— На самом деле нет, — перебила его я. — Сэр, вы знаете, что без причинно я бы не стала рисковать репутацией нашего отдела. Электронный отдел установил, что последним входящим в дом Эвансов, был именно Лиам Хилл. Но он отрицает, ссылаясь на то, что он такого не помнит. Теперь у нас есть неопровержимые доказательства, поиск распознавания лица, подтвердил, что это был он. Я как минимум должна его допросить. Конечно, сейчас вы скажете, что это не возможно и мы не обязаны видеть в каждом свидетеле подозреваемого, тем более в таком публичном человеке. Но когда дело касается такого количества трупов, под подозрением все. Вчера мы ездили с Брайном к Люку Ордану — это точно не наш парень. Да у него с «чердаком» может не всё в порядке, но он не убивал этих шестерых. Меня злит другое — ваше недоверие, сэр. Мы еще ждем ответы на запросы со всех аэропортов, чтобы установить местонахождение Хилла в момент убийства. Слишком много наводок на него, но пока мне нечем крыть, так как у меня одни косвенные улики.