Брайну хватило одного моего взгляда, чтобы приступить к делу.
— Миссис Тёрнер, мы очень сочувствуем вашему горю. Это детектив Глория Берч, я — детектив Брайн Уэйн. Мы сделаем все, чтобы разобраться, кто так поступил с вашими друзьями.
— Они, они, были моими друзьями, нашими лучшими друзьями… — она всхлипнула и вцепилась в руку мужа. — Как такое могло случиться?! Ведь их убили так же как и тех несчастных, дочку Бена Паркера, верно!? Об этом преступлении тогда днем и ночью говорили, а теперь это случилось у нас за стенкой, с нашими друзьями!
— Это мы и намерены выяснить. — Я подсела к столу. — Нам понадобится ваша помощь.
— Вы уже больше трех месяцев возитесь детективы, и я ни разу не слышала по телевизору, что полиции удалось найти убийцу. Это значит, что мы не защищены, что и нас могут убить! Как нам теперь прикажите жить, а?
Я ничего не ответила.
— Когда я сегодня утром постучала к ним, Роберт уже обычно в это время на работе, Абигейл не откликалась, я забеспокоилась, у меня был запасной ключ от их квартиры, Абигейл как-то мне дала его на всякий случай, тогда я отварила дверь и вошла. И нашла их, там всех… О, Боже…
— Знаю, как вам тяжело миссис Тернер, — заговорил Брайн. — Но мы вынуждены задать вам кое-какие вопросы. — Судя по всему, от женщины можно было добиться больше толку, чем от её мужа, который не проронил пока не слова, тупо смотря перед собой. — Нельзя ли, попросить у вас кофе?