— Вот ваша шляпа, господин! Тонио, отнеси господину шляпу и попроси прощения!
АВГУСТ (подает зрителю шляпу): — Вот, господин! Я Вас прощаю! (Прежде, чем зритель успевает взять шляпу, поворачивается к клоуну) — Ты уверен, Лулу, что эта та шляпа?
КЛОУН (раздраженно): — Конечно, я уверен.
АВГУСТ (та же игра, зритель встает и садится):
— Ты уверен, Лулу, что это его шляпа?
КЛОУН: — Ну, да же!
(Август дает шляпу зрителю, который как раз снова стоит. И когда зритель снова хочет сесть, а его сиденье поднято, он падает между своими соседями)
АВГУСТ: — Извините его, господа.
КЛОУН: — А ты, если ты будешь вмешиваться вечно в дела, которые тебя не касаются, тогда ты будешь иметь дело со мной! (идет к столу) За кого ты нас в конце концов принимаешь?
АВГУСТ (следуя за ним): — Ого, вот это манеры. (возмущенно кричит) Я никому не разрешаю разговаривать со мной таким тоном!
(Клоун берет сифон и целится им в Августа. Тот открывает рот, чтобы возмутиться, и целая струя воды попадает ему при этом в рот. Клоун убегает).
— — — — — — — —
«ПЕЧЕНЬЕ В ШЛЯПЕ» (1950) – 2 версия
КЛОУН — ЛЮЛЮ (Люсьен Сенешаль)
АВГУСТ — ТОНИО (Роберт Беллего)
ШПРЕХ — ЛУАЯЛЬ (Георг Лойал)
(Август идет купить два пирожных для Клоуна. Он приносит только одно. Другое упало и его съела собака. Клоун и Август разыгрывают пирожное. Тони выигрывает и съедает.)
КЛОУН: — А! Ты надеешься меня поймать? Ничего подобного! Я тебе сейчас покажу, если я хочу пирожное я его съем. И когда я его хочу, я его делаю сам.