АВГУСТ (издевательски): — И это все, что тебе необходимо?
КЛОУН: — А что еще нужно, чтобы испечь пирожное?
АВГУСТ: — Ну, хорошо! В чем же ты хочешь печь свое пирожное? У тебя нет емкости. Видишь, у тебя даже нет понятия!
КЛОУН (заворачивает рукава): — Действительно, у меня нет миски. Однако, хороший кондитер не придает таким мелочам значения. Разве Вы никогда не видели, как я пеку пироги? Ну, тогда я Вам покажу кое-что, чего Вы еще не видели ни у меня, ни где-либо еще. Я спеку свое пирожное в моей шляпе.
АВГУСТ (неуверенно): — В шляпе? Надо же! (берет свою шляпу и прячет ее под руку)
КЛОУН (саркастически): — Только не бойся! Не в твоей шляпе! Она слишком сальная.
АВГУСТ (не хотя): — Слишком сальная? Ты на свою не посмотрел? Она белая!
КЛОУН (публике): — Чтобы испечь свое пирожное, я прошу кого-нибудь из зрителей доверить мне свою шляпу на несколько минут. Я отдам ее без малейших повреждений.
АВГУСТ (злорадно): — Шляпу в качестве миски! Никто изо всего зала не будет настолько глупым, чтобы одолжить тебе шляпу. Этого ты можешь долго ждать.
(Клоун ходит вдоль по зрительному залу и повторяет свою просьбу, пока один приветливый господин действительно решается одолжить ему шляпу)
КЛОУН (поочередно разглядывая хозяина шляпы и шляпу): — Ваша шляпа очень красивая! (смотрит на шляпу) Да еще со знаком качества. Жаль. Я бы предпочел другую. Но ладно, я смогу ее применить. Господин, я сделаю Вам великолепное пирожное. Вы будете довольны.