«ПУМ-ГАМ» или «РАЗБИТЫЕ ТАРЕЛКИ» (1945)
/Расширенная накатанная версия относительно простой начальной (1910). В среде клоунов более известна под названием: «ПУМ-ГАМ»/
КЛОУН — ПИПО (Пипо Сосман)
АВГУСТ — РУМ (Энрико Спрокани)
ШПРЕХ — РЕКОРДЬЕ (Эмиль Рекордье)
(Шпрех находится у барьера. Клоун входит с тарелкой в руке, приветствует публику и поворачивается к Шпреху.)
КЛОУН (соблазняя): — Месье Рекордье, желаете? Мы поработаем вместе.
(Униформа приносит стул, который ставит на полдороги от центра манежа и барьера…)
КЛОУН: — Вы боитесь, Месье Рекордье?
ШПРЕХ (пожимая плечи): — Вы смеетесь? Чего мне бояться?
КЛОУН (презрительно): — Держать тарелку.
ШПРЕХ (презрительно): — Вы шутите!
КЛОУН (провожая Шпреха к стулу): — Очень просто. Вы садитесь на стул. (Шпрех исполняет): — Вы берете эту тарелку двумя руками и держите вот так…
(Клоун подносит тарелку к подбородку. Шпрех выполняет):
— Вы открываете рот вот так…
(Шпрех открывает рот):
— Очень хорошо. И это совсем не трудно. Не двигайтесь!
(Клоун удаляется на несколько шагов, поднимается на скамейку, делает поворот — в руке у него револьвер, который он прячет за спиной…)
КЛОУН: — Так! Откройте рот! Еще! Поднимите голову…
(Клоун протягивает руку, медленно целится. Шпрех соскакивает со стула, оставляя на нем тарелку…)
ШПРЕХ (сердито): — Что, вы все шутите!
КЛОУН (удерживая Шпреха): — Но чего вы боитесь? Боитесь держать тарелку? (указывая на тарелку): — А это? (легкомысленно): — А это револьвер! Я вам сейчас объясню. Вы держите тарелку. Вы открываете рот, я считаю раз, два, три! Стреляю. Вы хватаете пулю ртом — хам! И вы ее выплевываете в тарелку. Вот и все. Ничего трудного.