КЛОУН (Августу): Видишь, я тебе всегда говорил, какой он симпатичный!
АВГУСТ: Очень рад с Вами познакомиться, господин Лойал!
ШПРЕХ (формально): И так, господа, что Вы хотите?
КЛОУН: Мы кочующие художники!
ШПРЕХ: Ну, значит, все просто: путешествуйте дальше!
АВГУСТ (клоуну): Он думает, что мы агенты!
КЛОУН: Вы ошибаетесь, господин Лойал! Мы — кочующие художники. Это значит, что мы останавливаемся на время между двумя поездами.
АВГУСТ: Да, мы зависим от времени между двумя поездами.
ШПРЕХ (ехидно): Тогда не опоздайте только к отходу поезда!
АВГУСТ: О, у нас достаточно времени.
(Он печально рассматривает свой чемодан).
КЛОУН: Успокойся же ты, ты здесь вообще должен молчать! Все дела решаю я!
(Он дает Августу пинок, тот падает на чемодан и скатывается с него с другого конца. Чтобы встать, он держится за упор раскрывающегося чемодана. Клоун поворачивается к шпрехшталмейстеру).
Разве Вы не поняли? Мы кочующие художники, которые ищут определения!
ШПРЕХ: Ах, да, художники! Какого рода?
АВГУСТ: Мужского!
КЛОУН (Августу): Не мужского, дурак! (шпрехшталмейстеру) Вы полагаете, какие художники?
ШПРЕХ: Да, Вы актеры?
АВГУСТ (прерывает): Нет, ну ты! …
КЛОУН (сердито Августу): Закрой рот! Ты говоришь только ерунду!
(Он дает ему пинок, Август снова падает через чемодан).
Мы разыгрываем комедии.
ШПРЕХ: Это я заметил. Что у Вас за репертуар?
КЛОУН: У нас фантастический репертуар… Мы играем «Британникус», («Титанникус»?) «Гамлета», «Трех мушкетеров»…