– Вам было жарко, сэр?
– Поехали в следующий город, а то здесь меня убьют.
– Если вы будете щеголять в нижнем белье, сэр, то вас убьют и в другом городе.
– Кэбби, ты настоящий негодяй.
Алетэй оделся и залез в автобус. Они поехали в следующий город. По дороге Кэбби спросил:
– Что вы думаете о городе, в котором мы только что были, сэр?
– Ничего.
– Почему, сэр, он ведь находится в плохом состоянии?
– В нем люди сами выбирают свой путь, а это их тропа, но не моя. Они должны жить так, как выбрали сами. Да, у них есть свои стяжатели свободы, но они и их выбрали сами.
– Сэр, так почему же вам понравился этот город больше, чем Арс?
– Он мне не понравился совсем, но думать о нем я не желаю. Там где массы управляют, можно спасти всех только путем насилия, а насилие над массами я не приемлю. Поэтому это не мое дело, и никто один не виноват в том, что город так плох. Он просто есть такой, какой есть.
Кэбби замолчал. Всю дорогу до Тэоса они ехали, не произнося ни слова. Вскоре автобус приехал к намеченной цели.
– Это Тэос, сэр.
– Город верующих? Зачем я здесь? – спросил Ал, вставая с кровати.
– Это план Нобилиса. Сэр.
– Это плохо, – Ал тяжело вздохнул.
– Сэр, это отличное место, где вы можете познакомиться с обычаями верующих.
Алетэй вышел из автобуса. Город был застроен храмами. Это, наверное, был самый прекрасный город в мире. Кругом виднелись кресты и прочие символы веры, высеченные из золота. Оглянувшись, парень понял, что его окружают стены, а вокруг ходят священники и монахи. Храмы возвышались над землей, словно горы. Они все были ухожены, кругом была абсолютная чистота. К Алу подошел поп, одетый в черное одеяние, покрывающее его с ног до головы.