(Август оглядывается, как будто ищет кого-то)
— Давай! Выступай!
(Август стоит как вкопанный)
— Выступай! Подходи!
(Август поворачивается к клоуну, недоуменно)
— Да! Ты!
АВГУСТ (удивленно): — Значит, я больше не остаюсь в темноте?
(публике) – Он ни слова мне об этом не сказал!
КЛОУН (восхищенно Августу, который к нему подходит):
— А! Вот где ты!
АВГУСТ: — Конечно! Ты же сказал, что я должен выступать!
КЛОУН (со злостью): — Нет, я не знаю. Я тебя не вижу.
АВГУСТ: Дорогой мой, ты верно ослеп! Вот он я.
КЛОУН: (продолжает ход своей драмы):
— Это ты, который лишил мою бабушку девственности!
АВГУСТ (оторопев):
— Я? Лжец! Да я знать не знаю ее, твою… бабушку!
КЛОУН: — О ты! Ты должен умереть!
АВГУСТ (испуганно публике): — Он окончательно спятил!
(отбегает) — Не шути так!
КЛОУН (зовет его назад): — Иди сюда!
(Август приближается к нему робкими, мелкими шагами)
— Вытаскивай! (громко)
АВГУСТ: Что вытаскивать?
КЛОУН: Вытаскивай! Ну это… как его…
(Август озабоченно роется в карманах)
— Вытаскивай свой меч!
АВГУСТ (замирает): — У меня его нет!
КЛОУН: — Ищи!
АВГУСТ (ищет и находит меч в чемодане, пытается его достать – он опутан):
— Так! Я его вытащил! Что дальше?
КЛОУН: — Берегись!
(прерываясь, строго назидательно униформистам):
– Господа, поднимите же, пожалуйста, кулисы!
(снова входя в роль, Августу):
— Отдай свою душу черту! Ты должен умереть!
АВГУСТ: (возмущенно): Что?! А теперь я должен умереть?