КЛОУН (посмеиваясь): — Да, я хотел вас поймать. Хотите еще разок?
АВГУСТ: — Да, но пусть господин Луаяль бросает мне мячики.
КЛОУН: — А? Значит, я не так бросаю? Вы предпочитаете господина Луаяля? Хорошо, посмотрим! (к господину Луаялю):
— Вы не хотите ли бросить мячик еще раз?
(Шпрех приближается, Клоун шепчет ему на ухо и обращается к Августу):
— Слышите, бросать будет господин Луаяль, будьте внимательны! Так вы знаете как должны ловить? Необходимо держать воронку над головой.
(Август с воронкой на голове готовится поймать мячик. Луаяль стоя на барьере нехотя собирается бросить мячик. Клоун берет кувшин с водой и стул, взбирается на стул и выливает воду в воронку. Август облит водой.)
АВГУСТ: — А! То, что вы сделали, злая шутка!
КЛОУН (смеясь): — Я очень доволен. Я таки вас хорошо поймал, и вы не будете больше вмешиваться в то, что вас не касается.
(Рыжий снова появляется. Чтобы успокоить гнев Августа, Клоун указывает ему на Рыжего, как на новую жертву.)
РЫЖИЙ: — Здравствуй, Дарио! Здравствуй, Барио! (указывая на аксессуары): — Что вы делаете с этими предметами?
АВГУСТ: — А! Мой старик, это шикарный спорт! Надо поймать мячик в воронку и это кончается насморком.
КЛОУН: — Какая болтовня! Насморка не бывает у тех, кто занимается спортом. Я вам сам сейчас все объясню. Нужно поймать шарик в эту воронку, которую держат на своей голове. Хотите попробовать?
(Август быстро отправляется за ведром с водой. Клоун продолжает объяснять Рыжему.):