— Каждый, кто вдохнет аромат этого цветка безумно влюбится в вас. Ваш друг факир Караманзу.
КЛОУН (радостно): — А! Это мой друг Караманзу!
АВГУСТ (радостно): — Ах, да, Караманзу!
КЛОУН (Августу): — Ты что, знаешь его?
АВГУСТ: — Нет.
КЛОУН (дает ему пощечину): — А это ты знаешь?
АВГУСТ (потирая щеку): — Да!
КЛОУН (поворачиваясь спиной к Августу): — Это замечательно! Такой цветок. Караманзу необыкновенный факир!
АВГУСТ (становясь перед Клоуном): — Ну, а я не верю в это!
КЛОУН: — Ты не веришь? Ну, а я верю. Я безгранично верю факиру Караманзу. Ты увидишь.
(Клоун направляется к зрителям, подходит к красивой даме, протягивает ей цветок. Та нюхает его. Тотчас после этого дама встает с места, перешагивает через барьер, берет Клоуна за руку, смотрит ему в глаза и влюбленно кладет голову ему на плечо.)
АВГУСТ (удивленный): — Пипо! Пипо! Слушай, одолжи мне этот цветок! (Клоун бросает ему цветок. Август оборачивается к публике в предвкушении.)
— Нет ли кого-нибудь, кто хотел бы вдохнуть аромат этого цветка?
(Идет вдоль рядов. Замечает жертву, улыбаясь, с ужимками приближается к зрительнице… Из-за кулис слышен шум. На манеж выбегает дама, она в гневе потрясает зонтиком.)
ДАМА (обращаясь к Шпреху): — А, вот и вы! Где мой муж? Сегодня утром вы зашли за ним домой. Вы ушли вместе. Что вы делали? Вы напились?
ШПРЕХ: — Но Мадам, я вовсе не приставлен следить за вашим мужем. Кроме того он достаточно взрослый, что бы выпивать самому. Оставьте меня в покое.