КЛОУН (запальчиво): — Уходите же, наконец!
АВГУСТ (Рыжему): — Ну, так что! Ты слышал? Ты не понял? Выходи!
РЫЖИЙ: — Ну! Да.
АВГУСТ: — Я тебе говорю — уходи!
(Рыжий топчется на месте и решается уйти.)
КЛОУН (Августу): — А вы?
АВГУСТ: — Я ухожу тоже.
КЛОУН (смотрит на уходящих, обращается к Луаялю):
— Эти два дурака нас побеспокоили.
ШПРЕХ: — В самом деле!
КЛОУН: — Начнем снова. Вы поняли, неправда ли?
ШПРЕХ: — Честно говоря, не совсем.
КЛОУН: — Так вот. Я приподнимаю дощечку на конце своей палочки, которую удерживаю в равновесии на подбородке. Незаметным толчком я роняю шляпу, которую ловлю на кончик носа.
(В это время Рыжий и Август делово возвращаются, первый со стулом, второй с кувшином воды. Клоун стоит к ним спиной. Он объясняет Луаялю свой номер, держа перш за кончик, а шляпа находится в это время на его голове. Август взбирается на стул, Рыжий передает ему кувшин, но в момент, когда он хочет налить воду в шапку, Август теряет равновесие, запутывается в стуле и падает на манеж. Рыжий хватает кувшин и отставляет его. Август ищет возможность выпутаться из создавшегося положения. Рыжий вытягивает его за обе ноги. В это момент Клоун и Шпрех их замечают. Смущенный Август приподнимается, делает несколько шагов, заложив руки за спину, с невинным видом. Рыжий ища возможность спрятать кувшин, садится на него.)
КЛОУН: — Я хотел бы знать, что за комедию вы перед нами разыгрываете?