(к публике): — Дамы и господа! Я вам сыграю: «Это только ваша рука, мадам»!
(садится к пианино, исполняет несколько великолепных аккордов, встает и снова обращается к публике):
— Дамы и господа, мы будем иметь честь сыграть вам…
КЛОУН (останавливая его жестом): — Вот так пойдет! Пойдет!
АВГУСТ: — Великолепно! А ты, как ты себя чувствуешь? Что думаешь?
КЛОУН: — Пойдет, пойдет! Начнем мы? Да или нет?! О, ля. ля! (нервно стучит по крышке пианино)
АВГУСТ (который бренчит все это время): — Входите!
КЛОУН: — Но это я стучал!
АВГУСТ: — Ты меня останавливаешь в то время, когда все идет хорошо! (он играет два такта песен)
КЛОУН (поет, аккомпанируя себе на концертино):
— «Это только ваша рука, мадам…»
АВГУСТ (поет): — «Тря, ля, ля, ля…»
КЛОУН: — Нет. Ты ошибся!
АВГУСТ: — Но это ошиблось пианино, а не я!
КЛОУН: — Но ты исполнял: «Мадам, ля, ля! Мадам!»
АВГУСТ: — Как это?
КЛОУН: — Ты исполнял «Мадам на пианино».
АВГУСТ: Не говори таких вещей!
КЛОУН: — Ты исполнял «Мадам» один раз слишком!
АВГУСТ: — Я не понимаю!
КЛОУН: — Я тебе объясню! Первый раз… (поет): — «Это только ваша рука, мадам», Мадам — там. Второй раз… (поет аккомпанируя себе на концертино): — «Ля, ля, ля, ля, ля», Мадам больше нет, она ушла.
АВГУСТ: — Ну, хорошо! Нужно ее подождать! (он поет, аккомпанируя себе на пианино):
— Тра ля, ля, ля, ля, ля, Мадам,
Тра ля, ля, ля, ля, ля, Мадам больше нет…
КЛОУН: — Это то самое?