« » СОЛО ШИТСОНА (1904, Россия)

Прочитали 443









Оглавление
Содержание серии

«СОЛО ШИТСОНА» (1904, Россия)

 

/Работал в провинциальных цирках и палатках. Весь репертуар был построен на разговорных репризах, взятых у рассказчиков или куплетистов, выступавших в шантанах, пользующихся успехом особенно у подвыпивших зрителей, случайно попавших в цирк и с удовольствием слушающих из уст циркового Рыжего сальности…/

 

(Рыжий появляется в боковом выходе.)

ШПРЕХ: — Господин Шитсон, где это вы пропадаете?

РЫЖИЙ: — Я только что из сквера, где сидел, отдыхая. Около меня играли в песочке три девочки — две очень богато одетые и одна очень бедно. Я подслушал из разговора…

ШПРЕХ: — Очень интересно! Что же они говорили?

РЫЖИЙ: — Слушайте! Одна богато-одетая девочка обращается к другой: «Зизи! Где тебя мама купила?» Вторая девочка отвечает: «Меня мама купила в цветочном магазине. А тебя, Мэри, где мама купила?» — «Меня мама купила в игрушковом магазине!»

ШПРЕХ: — В игрушечном.

РЫЖИЙ — Да. И две богато одетые девочки обращаются к бедно одетой: «Машка, Машка! А тебя мама где купила?»

ШПРЕХ: — Что же она ответила?

РЫЖИЙ: — Бедно одетая девочка со слезами на глазах ответила: «У меня родители бедные, они ничего не покупают, а все сами делают!»

— Господин Шпрех! А где вы сегодня днем пропадали?

ШПРЕХ: — И не спрашивайте! У меня несчастье!

РЫЖИЙ: — Какое?

ШПРЕХ: — Вчера вечером получаю телеграмму, что сегодня в полдень приезжает моя жена. Нанимаю автомобиль. Встречаю жену, садимся в машину. Шофер разгоняет машину, круто поворачивает — жена вылетает из машины и попадает ногой под колесо. Везу в больницу.

РЫЖИЙ: — Ну, и что же?

ШПРЕХ: — Растяжение. Нога все пухнем пухнет и пухнет.

РЫЖИЙ: — Представьте себе, с моей женой был почти такой же случай. Она поехала на автомобиле осматривать город. Шофер разогнал машину. Крутой поворот. Жена вылетает из машины и попадает прямо…

ШПРЕХ: — Под колесо?

РЫЖИЙ: — Нет, под шофера.

ШПРЕХ: — Ну и что же?

РЫЖИЙ: — С тех пор жена моя все пухнет, пухнет и пухнет.

 

ШПРЕХ: — Господин Шитсон! Вы хотели показать мне очень интересный фокус.

РЫЖИЙ: — Пожалуйста! (униформе): — Дайте мне две грифельные доски!

(Выносят одну большую грифельную доску на треножнике и ставят в униформу, а вторую, обыкновенную грифельную доску. На ней бумага. Рыжий передает эту доску Шпреху.)

— Попросите публику написать трехзначное число.

— Господа! Не бойтесь, подписывайте! Это не вексель! Написали? Попросили еще кого-нибудь под этим трехзначным числом написать еще одно трехзначное число. Быстрее! Берите, не бойтесь! Это не прокламация. Подведите итог! Подвели? Попросите следующего из публики переписать с бумаги на грифельную доску итог двух трехзначных чисел. Скомкайте бумагу с итогом и забейте в мой волшебный пистолет. Отдайте доску с итогом публике. Кто получит доску — никому не показывать число итога! Господин Шпрех! Берите пистолет! Вы стрелять умеете?

ШПРЕХ: — Умею.

РЫЖИЙ: — Да, нет, не глазами в барышень, а из пистолета? По моей команде вы выстрелите. Из моего волшебного пистолета вылетят цифры и появятся на моей волшебной доске, стоящей в униформе. Стреляйте по команде «раз, два, три, стреляй!» Поняли?

ШПРЕХ: — Понял.

РЫЖИЙ: — Раз, два, три!

(Раздается выстрел. Во время разговора клоун стоит у доски в униформе и с командой три переходит с левой стороны доски на правую, спиной к Шпреху. После выстрела Рыжий вскрикивает, крутит кульбиты как будто от выстрела. Подходит к Шпреху.)

— Почему вы стреляли раньше времени? Нужно стрелять, когда я скажу «стреляйте», а вы стреляли, когда я сказал «три».

(Во время этого разговора Рыжий со Шпрехом поворачиваются во все стороны, чтобы публике видны были на спине у Рыжего белые цифры итога.)

— Ищите цифры, она рассыпалась!

(Под конец клоунской игры Шпрех замечает на спине у Рыжего…)

ШПРЕХ: — Господин Шитсон! У вас на спине какие-то цифры.

РЫЖИЙ: — Что значит — какие-то? Господин! Покажите публике число итога, записанное на грифельной доске. Такое же число у меня должно быть на спине. Объявите громко!

(Из публики объявляют. Сходятся.)

— Правильно! Сразу видно, что вы, господин, окончили университет в винно-гастрономическом магазине. Ну, господин Шпрех, теперь вы мне отгадайте загадку. Два конца, два кольца, посредине гвоздик.

ШПРЕХ: — Так это же ножницы.

РЫЖИЙ: — Нет, не ножницы. Это — я!

ШПРЕХ: — Как, вы?

РЫЖИЙ — Ну да, я два конца…

(показывает обоими руками на ноги)

— Два кольца…

(берет руки в бока и расставляет ноги)

/Гвоздик будем искать?../

ШПРЕХ: — А где гвоздик?

РЫЖИЙ (осматривая себя): — Гвоздик?

(смеется, лезет в карман, достает большой рельсовый гвоздь-костыль)

— Вот вам и гвоздик!

 

РЫЖИЙ: — Господин Шпрех! Я покажу вам имитацию концерта знаменитой певицы Аделины Патти. Я буду певица, а вы у меня будете импресарио, дирижер, концертмейстер, управляющий, режиссер…

ШПРЕХ: — И кассир?

РЫЖИЙ: — Нет, кассир я буду сам. Ваша обязанность объявить мой выход и дирижировать. Вот вам дирижерская палочка…

(дает толстую палку)

— Если публика не будет хлопать, вы ее продирижируйте, в особенности на галерку. Я ушел одеваться, а вы объявляйте, давайте звонки.

ШПРЕХ: — Сейчас перед вами выступит имитатор знаменитой певицы Аделины Патти.

РЫЖИЙ (из-за кулис): — Дайте первый звонок!

ШПРЕХ: — Даю первый звонок.

РЫЖИЙ: — Дайте второй звонок.

ШПРЕХ: — Даю второй звонок. Выходите!

РЫЖИЙ: — Дайте третий звонок.

ШПРЕХ: — Даю третий звонок.

РЫЖИЙ: — Объявите публике двухчасовой антракт. Певица пошла шашлык кушать.

ШПРЕХ: — Выходите же, наконец!

(Из-за кулис выходит «женщина» — Шитсон в бальном платье с длинным шлейфом. Вместо турнюра под платьем сзади горшок для цветов. Женский парик и высокое эспри. В руках гитара. Жеманно выходит. Шпрех подает ей руку, обводит полкруга по манежу. Она начинает хромать…)

ШПРЕХ: — Что с вами?

РЫЖИЙ — Туфля жмет ногу. Нужно снять.

(вынимает из-под платья громадную туфлю)

— Начали!

(Рыжий хочет петь. Кашляет. Смешно вздрагивает горшок, прицепленный сзади вместо турнюра. Начинает петь под аккомпанемент гитары, быстро переходя с одной части манежа на другую. Шпрех дирижирует и в увлечении не замечает, что наступил на шлейф. Платье спадает, обнажая Рыжего, остающегося в короткой юбочке. Зрители видят горшок. Шпрех, увидя, хочет остановить Рыжего. Но тот продолжает петь. Тогда Шпрех ударяет Рыжего по горшку. Горшок разбивается, оттуда вылетает петух. Рыжий убегает за кулисы. На поклон выходит в халате…)

 

— — — — — — — —

 

ПРИМЕЧАНИЕ Альперова:

 

Костюм Шитсона был полностью скопирован у Ричарда Рибо, но скорее в толковании Брыкина. На Кавказе Шитсон пользовался больший популярностью. Он был в летах и клоунские трюки исполнять не мог. Свой выход, как коверного в антре, обыкновенно заполнял мелкими пикантными репризами…

 

Еще почитать:
Утешение (пьеса) 
Anna Raven
ЖИВОЙ и МЕРТВЫЙ (1870, 1912)
ЗДЕСЬ ИГРАТЬ НЕЛЬЗЯ (1924, версия)
Проклятые поэты

Профессионально - исследования жанров клоунады (буффонада и эксцентрика). Натаскивание актеров, создание оригинального репертура на основе гэговых цепочек. Страница создана для размещения архива: старинные клоунады, неизвестные или забытые клоуны, актерские системы, философия и психология комического, пружины творческой фантазии...


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть