Дерек упоминал еще троих из проверенных их боевого отряда. Тех, кто всегда был с Дэреком и по разговорам Дэрека, побывал в прошлом вместе с ним. Кто был в тех видениях с ним, Курта, Весли и Снайпса. Но они уже погибли и там, и тут. И не у кого было спросить, о том, что происходит.
— Кайл — его дернули за рукав и произнесли – Кайл, ты что уснул? Проснись, Кайл.
Это сделал стоящий рядом с ним сержант распавшегося надвое отряда DN38416 Фредерик Колинз.
Кайл Риз весь вздрогнул и встрепенулся как от резкого пробуждения и увидел, что все смотрят на него. Все и русские и свои же, стоящие вокруг большого круглого стола, на котором лежала карта города Лос-Анжелес с руинами проспектов и улиц. С красным кружком, отмеченным маркером места расположения трудового лагеря пленных и бункера Скайнет два.
Русские что-то сейчас говорили на своем, родном, а переводчики переводили американцам. Некоторые уже и так понимали, что говорили русские, как и в ответ, им говорили американцы. Адаптация в условиях войны заставляет быстро постигать любые науки, равно как и языки.
— Нам нужно решить судьбу этих десяти убийц — произнес полковник Петр Васильевич Остапенко – И я хочу их смерти за то, что они натворили. И все мои офицеры, как и обычные солдаты меня поддержат. Решение за вами американцами. Но прошу учесть и то, что они убили не только моих людей, но в первую очередь своих же американцев и практически незаменимых людей в моем отряде как отличных переводчиков.