— Мы это уже слышали – произнес Кайл Риз и посмотрел на полковника Остапенко. Но тот не смотрел на него, а на Блэр Вильмс.
— Я просто сейчас хочу знать – произнес Остапенко. И переводчики перевели присутствующим с русского на английский – Что на самом деле произошло и за что погиб мой лучший офицер моего штаба.
Он сидел рядом с полковником Глебом Гавриловым и другими офицерами вместе с двумя американцами Джоном и Фредериком, готовыми им обоим перевести все, что сейчас тут услышат.
— Да, ближе к делу – произнес следом полковник Гаврилов.
Кайл снова перевел взгляд на Блэр Вильямс и произнес – Блэр рассказывай все и без утайки, все, что случилось, и как вы так вляпались уже подлетая к аэродрому.
Здесь присутствовал и Дэрек Риз. Глаза, которого бегали с недовольным неодобрением и даже враждебно по присутствовавшим русским. И все командиры всех боевых отрядов и подразделений.
— Мы уже были почти дома, когда нас атаковал этот зашедший со стороны яркого над горами солнца ОУНК- воздушный охотник. Он выскочил как черт из табакерки. Я его поздно уже заметила, и он сразу нас атаковал.
— А вы? – произнес полковник Петр Васильевич Остапенко,
Он посмотрел, на посмотревшего, на него. И, видимо, тоже желающего задать вопрос, но опоздавшего Кайла Риза.