ШПРЕХ: — Больше нет коньяка!
КЛОУН: — Нет коньяка? Нет коликов!
ШПРЕХ: — Мошенник! Я был уверен, что Вы мошенник! Вот Вам наказание!
(лупит клоуна, уходя)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Предпоследнее десятилетие 18 века, мышьяк и прочие яды в свободной продаже в аптеках и магазинах. Сенсационные процессы об отравителях. Газетные публикации. Вполне естественное появление подобного антре в 1880 году.
Рекомендуется сверить с версией 1945 года
/КОММЕНТАРИЙ: В клоунаде логическая нестыковка. Шпрех должен был предложить клоуну бутыль касторки. А на закуску пурген. А когда тот все выпьет и съест, признаться, что разыграл его. Тогда клоун на сомкнутых ногах (слабительное начинает действовать), крутя пируэты, должен гнаться за Шпрехом…/
«ЗАСАХАРЕННЫЕ ОРЕХИ» (1945)
(Исходник: «Консервированные орехи» — 1880 г.)
КЛОУН (Белый клоун) – (…)
ШПРЕХ (инспектор манежа, ведущий) – (…)
ШПРЕХ: — Скажите Г-н Клоун, вы ведь неглупый человек, не правда ли? Я хочу вам дать ответственное поручение. Вы возьмете этот бокал и отнесете к М-ль Элеоноре. 17 сквозная улица с обоих концов. Это очень серьезное поручение. В этом бокале очень серьезная вещь — засахаренные орехи, их там 5штук, каждый орех стоит 100 франков, а капля соку 2 франка.
КЛОУН (восхищенный): — Это должно быть очень вкусно!
ШПРЕХ: — Это великолепно, но я вас попрошу не трогать эти орехи, даже если М-ль Элеонора будет вас ими угощать. Вам следует отказаться. Вы поняли? Запомните хорошенько — М-ль Элеонора. Сквозная 17 улица с обоих концов… (уходит)