КЛОУН: — Все, на моих глазах.
ШПРЕХ: — Но Вы ведь ни одного не ели?
КЛОУН: — О, нет, я клянусь!
ШПРЕХ: — Соберите теперь быстро все, что нам необходимо. Мы должны бежать. Через час мы должны быть за горами.
КЛОУН: — Почему же?
ШПРЕХ: — Разве Вы не понимаете? Эта девушка меня глубоко оскорбила! Я отомстил! Она отравлена!
КЛОУН: — А? Отравлена?
ШПРЕХ: — В настоящее время она почувствует первые действия яда. Через десять минут наступит боль. Через четверть часа она будет кататься по полу. А через час будет мертва…
(Во время этого описания клоун извивается, строит гримасы и падает на пол, когда произносится третье предложение).
КЛОУН: — Ах, я мертв!
ШПРЕХ: — Что же с Вами? Разве Вы ели орехи?
КЛОУН: — Только немного соуса!
ШПРЕХ: — Несчастный человек! Вы пропали! Но если это было только немного соуса, мы можем попытаться применить противоядие (хочет выйти)
КЛОУН (удерживает его): — Я ел и орех!
ШПРЕХ: — Тогда Вы должны умереть. Однако. Я все же попытаюсь дать Вам противоядие от одного ореха!
КЛОУН (воет): — От двух орех, господин, от двух!
ШПРЕХ: — Тогда я ничем не могу помочь. Хотя мы можем попытаться. Итак, от двух орехов…
КЛОУН (та же игра): — От трех! (пауза): — От четырех! … От пяти!
ШПРЕХ: — Так, Вы, значит, все съели?
КЛОУН: — Да, с соусом! У меня уже колики!
ШПРЕХ: Вот, выпейте немного коньяка. (подает клоуну бутылку)
КЛОУН (пьет): — Мне лучше! (протягивает бутылку): — Ой, колики! (извивается): — Коньяк! (снова хватает бутылку) … Лучше! … Колики! … Коньяк! (продолжает эту игру, пока не опустошает бутылку): — Колики! Коньяк!!