«СТАКАНЫ и ПРОПАВШАЯ ЖЕНЩИНА» (1915, Россия)
КЛОУН –
РЫЖИЙ – Антонио
(Клоун и Рыжий выходят вместе.)
РЫЖИЙ (Клоуну): — Я покажу тебе фокус, над которым я трудился 20 лет. Наконец он мне удался. И сегодня я покажу его тебе. Двадцать лет трудился! Ты только подумай — 20 лет!
КЛОУН: — Ну, хорошо, покажи, чего ты достиг в течение 20 лет.
РЫЖИЙ: — Дайте мне стакан чернил!
(Рыжему приносят стакан с черной жидкостью)
— Ну, смотри, 20 лет трудился!
КЛОУН: — Хорошо, знаю уже, что 20 лет. Говори, в чем заключается фокус?
РЫЖИЙ: — Я накрою этот стакан чернил платком, скажу несколько магических слов, и вместо чернил в стакане будет вода.
КЛОУН: — Этого не может быть!
РЫЖИЙ: — Смотри, накрываю чернила. 20 лет трудился!
КЛОУН: — Хорошо, знаю, 20 лет!
РЫЖИЙ: — Говорю — спиритум энфернариус и палиш промангалиш — раз, два, три, фокус готов!
(Рыжий снимает со стакана платок. Вместо чернил под платком стакан с чистой водой)
— 20 лет трудился!
КЛОУН: — Хорошо, молодчина!
РЫЖИЙ: — Ты подумай, 20 лет!
КЛОУН: — Да, но как ты этого достиг? Ты мой лучший друг, открой мне секрет этого фокуса.
РЫЖИЙ: — Как лучшему другу могу рассказать. Нужно иметь большой платок и стакан с водой. В стакан опустить кусочек черной тряпочки, накрыть стакан платком и в нужный момент вынуть тряпочку, получается чистая вода. 20 лет учился.
КЛОУН: — Да это просто обман!
РЫЖИЙ: — Никакого обмана, а просто жульничество.
КЛОУН: — Вот я тебе покажу, посмотри! Дайте мою посуду… (подают пять стаканов и один графин с водой, большой)
— Вам что надо? Чернил? Пожалуйста. Наливает из графина воду в три стакана — в стаканах оказываются чернила.
/Достигается это путем химических соединений. В графин с водой добавляют ложку танину, а в стаканы заранее вливают по три капли хлористого железа. При смешивании этих двух растворов получаются чернила…/
КЛОУН: — Ну, а теперь я возьму эти чернила и перелью все в графин. Что у меня будет в графине?
РЫЖИЙ: — Чернила!
КЛОУН: — Неправда. Вода!
(Льет чернила в 4-й стакан, в стакане чистая вода. Рыжий поражен. Клоун сливает в графин чернила и воду из всех стаканов в графине чистая вода.)
/Достигается это добавлением к чернилам крепкого раствора соляной кислоты, которая превращает чернила в бесцветную жидкость./
(Рыжий поражен.)
РЫЖИЙ: — Ты мой лучший друг. Расскажи мне, как это делается. Без тряпочки? Ну, я фокусник, а ты — обер-жулик!
КЛОУН: — Хорошо, так и быть, я тебе расскажу…
(Начинает говорить, в это время вступает музыка и заглушает слова. Рыжий старается остановить музыку, но это не удается ему. Оркестр не унимается. Клоуна совсем не слышно. Музыка обрывается, но Клоун уже кончил объяснение. Обращается к зрителям…)
— Господа, надеюсь, вы все поняли, как нужно выполнять этот фокус. Ну, а теперь позволь мне показать тебе исчезновение из зрительного зала живого человека без всяких аппаратов. Господа! Нет ли желающих исчезнуть из цирка?..
(с последних мест слышен голос «я хочу»)
— Ну, что же, пожалуйста!
(На арену по лестнице спускается пожилой, подвыпивший мужчина и женщина в платье.)
ЗРИТЕЛЬ: — Я хочу, чтобы моя жена исчезла!
КЛОУН: — Совсем? И не вернулась?
ЗРИТЕЛЬ: — Только совсем. Изъявите вашу божескую милость. Десять лет мучаюсь, никак не могу избавиться. Ворчит на меня целыми днями, третьего имеет. Не женщина, а черт! Избавьте от нее, четверть поставлю!
(Достает четверть водки, колбасу и целый хлеб. Рыжий берет, ест хлеб и колбасу. Клоун отнимает.)
КЛОУН: — Хорошо, я избавлю вас от жены. Дайте волшебную будку!
(Выносят будку, заклеенную с двух сторон бумагой, а с двух других сторон затянутую материей и накрывают этой будкой женщину. С одной стороны будки стоит Клоун и Рыжий, а с другой — мужчина и Шпрех. Клоун зовет униформу, ставит их всех в ряд. Они все в одинаковых костюмах. Женщина стоит под колпаком в ожидании своего исчезновения. Клоун говорит несколько магических слов.)
— Фокус-покус-спиринус-винус-исчезаюмус!
(Оркестр играет громкий марш. Униформа прорывает бумагу, которой заклеена будка и проходит насквозь через будку — женщины в будке нет. Она исчезла. Рыжий валит будку, будка пустая. Он начинает искать и вытаскивает женский парик, юбку и гитаны, найденные им в будке. Клоун прогоняет его с арены.)
ЗРИТЕЛЬ (бегает и зовет): — Маша! Машенька? Машка!
(Женщины как не бывало. Он подходит к Клоуну, жмет ему руку и уходит с манежа, пятясь назад. На барьере спотыкается и падает. Клоун уходит с манежа.)
/Исчезновение женщины достигается путем переодевания. Женщина одета в юбку, кофту, парик и большой платок. Когда она входит в будку, то снимает все это с себя и прячет в коленкоровой обшивке будки, а сама остается в костюме униформы, одинаковым со всеми, стоящими в ряду и первой выходит из будки, когда через будку проходит униформа…/
— — — — — — — —
ПРИМЕЧАНИЕ от Альперова:
Братья Антонио, цирк Сура Альберта, 1915 год. Семья Антонио Баптисто одна из старейших и известнейших фамилий в истории цирка. Глава семьи — Антонио Баптисто — известный цирковой режиссер, имеет много цирковых работ. Начав свою карьеру, как цирковой режиссер, много лет был балетмейстером и постановщиком пантомим. Первоначально работал в зоологическом саду, затем много лет работал в цирке Никитиных в качестве режиссера постановщика. Как такового, его знали все цирковые артисты. Сыновья его были цирковыми клоунами. Начав свою работу на клоунском поприще очень рано с малых лет они, в особенности Антонио Люлю, уже в то время давали понять, что из них выйдут хорошие цирковые артисты. Начав работу в цирке музыкальным клоуном, Антонио прошел все этапы клоунады, найдя впоследствии себе партнера в Риге и выступал с ним долгие годы, как музыкальные клоуны буфф. Работая в дальнейшем в цирке Сура Альберта, они стали ведущими клоунами, выступая даже по два раза в представление…