«ГИТАРА ПО-АНГЛИЙСКИ» или «ОТОМСТИЛ» (1900, 1945)
/Рекомендуется сверка с аналогичным антре 1900 года «Отомстил» (Россия) Виктора и Фрико/
КЛОУН — Нино Фарби (Жан-Антуан Арнольд)
АВГУСТ — Мимиль (Эмиль Корин)
ШПРЕХ — Луаяль (Георг Луаяль)
КЛОУН: — Знаешь, я хочу заниматься музыкой.
АВГУСТ: — Я хочу заниматься с тобой.
КЛОУН: — У тебя есть инструмент?
АВГУСТ: — Конечно, у меня есть инструмент!
КЛОУН: — Тогда все пойдет как по маслу! Дай только посмотреть твой инструмент.
АВГУСТ (жеманно): — А, тогда нет!
КЛОУН: — Ты умеешь играть?
АВГУСТ: — Да.
КЛОУН: — Скажи мне, какая у тебя специальность?
АВГУСТ: — Все инструменты на веревках.
КЛОУН: — Но на каком из них ты играешь лучше всего?
АВГУСТ (делает движение как будто дергает веревочку):
— Колокольчики.
КЛОУН: — Ты хочешь гитару, не правда ли?
АВГУСТ: — Если это возможно.
КЛОУН: — Иди к барьеру, попроси гитару у Луаяля и возвращайся сюда.
(Август направляется к Шпреху и обращается к нему…)
АВГУСТ: — Дай мне гитару!
(Август ждет. Шпрех остается безучастным и даже не смотрит на него. Август возвращается к Клоуну, показывая на Шпреха…)
— Он не отвечает.
КЛОУН (удивленно): — Что ты ему сказал?
АВГУСТ: — «Дай мне гитару!»
КЛОУН: — Смотрите-ка! И кто тебя научил такой вежливости? Это же не собака, это господин!
АВГУСТ (удивленно): — Я этого не знал!
КЛОУН: — Если ты хочешь гитару, надо быть воспитанным. Ты идешь к господину Луаялю и говоришь: — «Здравствуйте, господин Луаяль, не будете ли вы так любезны, я вас прошу, одолжить мне гитару, пожалуйста…» И он тебе даст гитару.
АВГУСТ: — А, и это все? (бежит к Шпреху): — Добрый вечер, господин, а не собака, не хотите ли вы одолжить гитару?
(Шпрех смотрит перед собой не обращая внимания на Августа. Август гримасничает, потом разражается смехом и возвращается к Клоуну…)
КЛОУН (играя на мандолине): — Ну, что?
АВГУСТ: — Он опять не отвечает!
КЛОУН (почесывая себе лоб): — Это правда! Я совсем забыл, что он иностранец!
АВГУСТ (показывая на Шпреха): — Он?!
КЛОУН (отчетливо и ясно): — Иностранец! Это англичанин.
АВГУСТ: — Почему же он англичанин?
КЛОУН: — Вот вопрос! Потому что он родился в Англии!
АВГУСТ: — Вот хорошо! Он англичанин, потому что родился в Англии. Это странно.
КЛОУН: — Наоборот, это очень естественно. Когда рождаются во Франции — это французы, в Испании — испанцы, в России — русские.
АВГУСТ: — А тогда я?
КЛОУН: — Что ты? Тогда?
АВГУСТ: — Я, который родился на конюшне, значит я лошадь?!
КЛОУН: — Нет, ты бедный чудак. И ты ищешь гитару. Возвратись к этому господину и попроси у него гитару по-английски, и ты ее получишь.
АВГУСТ: — Если это не так трудно…
(он почтительно приближается к Шпреху):
— Здравствуйте, господин! Не хотите ли вы одолжить мне гитару по-английски, если можно, то — пожалуйста.
(Шпрех пренебрежительно отворачивает лицо и не оказывает Августу никакого внимания. Август возвращается к Клоуну…)
КЛОУН: — Ну, так, что ты сказал?
АВГУСТ: — Ну, «дайте мне гитару по-английски».
КЛОУН: — Да нет несчастный, надо с ним разговаривать по-английски!
АВГУСТ: — Нужно разговаривать по-английски?
(Август удаляется, почесывая себе лоб, смущенный, затем возвращается…)
— Скажи, Нино, как разговаривают по-английски?
КЛОУН — Это очень просто. Ты идешь к господину Луаялю и говоришь….
(Август ложится на манеж)
— Что ты делаешь?
АВГУСТ: — Думаю, это затянется. Подожду, когда ты закончишь свою речь!
(кладет одну ногу на другую)
— Когда ты окончишь, ты мне скажешь… (пауза)
— Ты не мог мне покороче объяснить это?
КЛОУН: — Ну, так вот. (Август приподнимается…)
— Скажи ему просто: «…»!
/Идиома на английском, схожая звучанием с французским./
АВГУСТ: — Шуба до гитары или гитара до шубы? (игра слов)
КЛОУН: — Это не имеет значения. Это одно и то же. Попроси у него гитару!
АВГУСТ (приближаясь к Шпреху): — Полиция! Полиция!
ШПРЕХ (холодно): «…»!
/Идиома/
АВГУСТ (радостно): — Это и есть сова! (Клоуну): — На этой неделе будет мясо.
КЛОУН: — Почему?
АВГУСТ: — Он говорит, что даст мне бифштексы!
КЛОУН: — А! Да нет!
АВГУСТ (просительно): — Дай я попробую еще раз! Ты увидишь, он поймет! (обращается к Шпреху): — Дайте мне гитару по-английски или я вам приклею каштан по-французски!
(Шпрех бросается на Августа, ударяет его ногой в зад и дает ему пощечину. Август вскрикивает, плачет и возвращается к Клоуну…)
КЛОУН: — Что, это означает?
АВГУСТ (рыдая): — Он мне дал пощечину сюда! (показывает на свой зад)
— И пнул туда! (показывает на щеку)
КЛОУН: — А! Так он это сделал? Я не позволю! Иди ко мне, мой малыш!
(он берет Августа за руку и идет к Шпреху)
— Извините, господин, вы позволили себе ударить моего маленького товарища?
ШПРЕХ: — Великолепно! И я готов повторить, если он будет мне надоедать.
КЛОУН (провоцируя): — Ну, так вот, господин, если вы позволите себе сделать со мной то, что вы сделали с ним, то это вам так не пройдет!
(Шпрех пожимает плечами)
— Вот, что я буду способен сделать с вами! Иди сюда, Мимиль!
(Он хватает Августа за руки, ударяет его ногой, а за тем следует пощечина. Август почесывает щеку и зад…)
/Август (агрессивно): — Вот, что он проделает с вами!../
КЛОУН: — Вы посмели дать ему пощечину вот так и ударить ногой вот так?!
(Клоун снова начинает показ. Август демонстративно подставляется…)
/Август: — Вот, что он проделает с вами!../
КЛОУН: — Иди сюда, мой друг, я тут, чтобы тебя охранять!
(Клоун нервничает, жестикулирует руками перед Шпрехом, который, заложив руки за спину, сохраняет полное спокойствие…)
— Вы позволили себе ударить его по этому месту!
(Август получает удар)
— Дали пощечину!
(голова Августа трясется от пощечины)
— Но господин, это мерзко! Так не делается! Подойди немного, Мимиль, чтобы мы увидели это с господином. Ударить вот так (удар) и пощечину вот так (пощечина)
— Нет, такого никогда еще не видели!
АВГУСТ (почесывая свое наболевшее тело): — Остановись! Остановись! Он понял теперь! Он не начнет снова сейчас. Оставь его, иди! С ним спорить нельзя. Ты разве не видишь, что это животное?!
— — — — — — — —
/РЕКОМЕНДАЦИИ: Логичнее выстроить картинку на том, что Шпрех и Клоун лупят Августа поочередно в качестве угроз другу друг другу – что именно так и это они проделают друг с другом. Причем, Август подставляется Клоуну и угрожает Шпреху, что Клоун бьет сильнее, а значит — больнее будет и ему. Тот не соглашается, бьет в ответ, и все продолжается…
Гитара – повод. Эпизод может быть включен в любое «конфликтное антре». В современном варианте лучше воздержаться от ударов по лицу (апачей) и ударов ногой, а оправданно (?) использовать легкую сковородку, нанося удары плашмя по заднице, которую подставляет Август в споре Клоуна со Шпрехом…/