ШПРЕХ: — Я же вам сказал, что здесь играть нельзя.
КЛОУН: — Вы сказали, что там нельзя…. (показывает направо): — И там нельзя… (показывает налево): — А относительно середины вы ничего не говорили.
ШПРЕХ: — Слушайте! В цирке нигде играть нельзя. Если вы не подчинитесь, я прикажу вас отсюда гнать.
КЛОУН: — Гнать? Слушайте! А скажите, пожалуйста, какая разница между стадом коров и евреями?
ШПРЕХ: — Не знаю.
КЛОУН: — Стадо коров сначала гонят, гонят, а потом доят, а евреев сначала доят, доят, а потом гонят.
ШПРЕХ: — Ну, вот что! Помните, играть нельзя! (отнимает гармонь и уходит.)
КЛОУН — Отдай гармошку! Не дашь? Нет? Нет — и не надо. У меня еще есть.
(Достает из кармана окарину и играет. На манеже появляется один из униформистов, берет, Клоуна за шиворот, отнимает у него окарину и уходит.)
КЛОУН: — Пришел, увидел, и забрал! (обращается к униформе): — Скажите, у него папаша — не околоточный надзиратель? Но ничего, у меня еще есть.
(Достает флейту и играет. Немного погодя подходит униформист, берет флейту.)
УНИФОРМИСТ: — Вам сказали, что играть нельзя.
КЛОУН: — У меня еще есть!
(Достает из кармана деревянную свирелъку — свистульку и играет. Пока Клоун играет, один из униформистов подметает метлой барьер. Затем берет из бокового выхода стул и под конец игры подходит к Клоуну, ставит стул, бросает метлу, отнимает у играющего Клоуна инструмент и уходит. Клоун щупает карман, смотрит на метлу, достает воловий пузырь и надувает его. Достает струну, натягивает на метельник. Между метельником и струной вкладывает пузырь, садится на стул, настраивает, достает смычек из кармана и играет на одной струне.)