« » СОЛО ЩЕРБАКОВА (1908, Россия)

Прочитали 559









Оглавление
Содержание серии

«СОЛО ЩЕРБАКОВА» (1908, Россия)

 

/Работал преимущественно на злободневном репертуаре. Не раз подвергался репрессиям со стороны полиции…/

 

(Из переднего входа появляется Клоун с перевязанной ногой и, опираясь на палку хромает…)

ШПРЕХ: — Что с вами господин Щербаков?

КЛОУН: — Да, представьте какая неприятность! Решил вчера осмотреть город. Нанял извозчика. Только доехали до улицы… (называет одну из улиц города)

— А там мостовая, как Кавказские горы. Извозчик решил повернуть. Вдруг толчок и я вылетаю из пролетки направо, извозчик — налево. По ноге проехала пролетка и вот — у меня растяжение сухожилий. Извозчик кричит, просит помочь ему встать, а у меня нога болит, не могу шагу ступить. Будь вы на моем месте, куда бы вы обратились?

ШПРЕХ: — Я бы обратился к врачу или в ближайшую аптеку.

КЛОУН: — Смешной вы человек. Да разве в таком случае нужно обращаться в аптеку или к врачу?

ШПРЕХ: — А куда же?

КЛОУН: — В городскую управу!

ШПРЕХ: — Зачем?

КЛОУН: — Поблагодарить, что вторая нога цела осталась.

ШПРЕХ: — Понятно.

 

ШПРЕХ: — Господин Щербаков! Когда же вы покажите мне вашу знаменитую собачку?

КЛОУН: — А вы слышали о моей собачке? Редкостный дрессированный пес! Представьте себе, идешь с ней гулять, а навстречу идет мошенник — она на него бросается. Если почует, что идет жулик — лает, бросается и хватает его за руку. Увидит издали, что идет вор — вырывается с поводка и бросается на вора!! Чутье поразительное! Никогда не ошибалась, воров и мошенников не переваривала и встретив, бросалась на них.

ШПРЕХ: — А где же у вас это замечательная собачка?

КЛОУН: — А я ее продал.

ШПРЕХ: — Продали? Зачем?

КЛОУН: — А она на меня бросаться стала: прямо хватает за горло!

ШПРЕХ: — Понятно.

 

КЛОУН: — Господин Шпрех! Вы, говорят, очень долго жили в Японии. Почему вы оттуда уехали?

ШПРЕХ: — Да, я пять лет служил в Японии чиновником. Хорошо зарабатывал, занимал хорошее положение, но должен был выехать.

КЛОУН: — Почему?

ШПРЕХ: — А видите ли, я заболел страшной японской болезнью, при которой если не переменить климат, можно умереть. Болезнь эта называется «Бери-бери».

КЛОУН: — Вы были чиновником в Японии и заболели болезнью «бери-бери», от которой можно умереть?

ШПРЕХ: — Да, это вроде нашей холеры или чумы.

КЛОУН: — А какая разница между японским и русским чиновником?

ШПРЕХ: — У японских чиновников очень красивая форма?

КЛОУН: — Нет, я вижу вы не знаете.

ШПРЕХ: — Ну, а какая же?

КЛОУН: — Японский чиновник от «бери-бери» умирает, а русский чиновник от «бери-бери» карманы набивает.

ШПРЕХ: — Понятно.

 

КЛОУН: — Господин Шпрех, скажите, сколько главных людей на свете?

ШПРЕХ: — Очень много.

КЛОУН: — Нет, только четыре человека.

ШПРЕХ: — Четыре человека? Кто же первый?

КЛОУН: — Городской голова.

ШПРЕХ: — Почему?

КЛОУН: — Потому что он думает за всех.

ШПРЕХ: — А второй?

КЛОУН: — Священник.

ШПРЕХ: — Почему?

КЛОУН: — Потому что он молится за всех.

ШПРЕХ: — Третий?

КЛОУН: — Адвокат.

ШПРЕХ: — Почему?

КЛОУН: — Потому, что он врет за всех.

ШПРЕХ: — Ну, а кто же последний, четвертый?

КЛОУН: — Последний четвертый и есть самый главный, это — рабочий и крестьянин.

ШПРЕХ: — Почему?

КЛОУН: — Потому, что они работают за всех и платят всем.

ШПРЕХ: — Понятно.

 

КЛОУН: -Господин Шпрех, я хочу вас спросить, что это вчера около вашего дома собралось столько народу?

ШПРЕХ: — Представьте себе, около дома, где я живу, есть непросыхающая лужа. И вчера в этой луже застрял околоточный надзиратель и никак не мог вылезти из грязи. Дворники принесли доски, веревки и все-таки вытащить его не смогли.

КЛОУН: — Вот чудаки! Доски, веревки! Показали бы ему три рубля, он и сам бы вылез.

ШПРЕХ: — Понятно.

КЛОУН: — Непонятно. За три я бы так трудиться не стал…

 

ШПРЕХ: — Господин Щербаков! Я забыл вам передать, что вас спрашивает дама и ждет вас за кулисами.

КЛОУН: — Что же вы раньше не сказали? Как она выглядит?

ШПРЕХ: — Затрудняюсь сказать.

КЛОУН (быстро): — Такая маленькая, высокого роста, носик — две дырочки, на левую ногу хромает, а правая волочится?..

ШПРЕХ: — Точно.

КЛОУН (быстро): — Знать не знаю!

ШПРЕХ: (?)

КЛОУН: — Так это же Мария Петровна! Просите ее сюда!

(Униформа выносит деревянную Куклу на стуле. Клоун в это время оправляет костюм и не видит, как выносят куклу. Поворачивается, увидел куклу, расшаркивается, кланяется, пораженный молчанием «дамы».)

— Дорогая Мария Петровна! Я понимаю, что вы сердитесь, но я не виноват. Надеюсь, что вы поймете и ваш гнев смените на милость. Я заставил вас долго ждать. Это виноват он!

(показывает на Шпреха и все ближе подходит к кукле)

— Чтобы искупить свою вину, я готов на глазах у всех зрителей встать пред вам на колени…

(становится)

— И поцеловать вашу руку.

(Целует руку. Поражен — поднимает руку, опускает — она падает. Кусает палец, хохочет, встает с колен.)

— Это чучело! Господин Шпрех! Вы надо мной пошутили, хотели сконфузить меня перед зрителями. Но я постараюсь вашу шутку интересно использовать. Дамы и господа! Позвольте мне показать вам пародийную шутку — кто как танцует…

— Тип первый: Танцует чиновник. От него слишком попахивает нафталином. Прическа на бок. Воротник до ушей. Костюмчик кое где в чернилах. Приглашает танцевать преимущественно дочерей столоначальников. Танцует вальс!

(Оркестр играет вальс. Клоун подходит к кукле, кланяется, стараясь подражать робкому чиновнику. Приглашает даму на вальс. Робко танцует. Пару раз спотыкается, робко сажает ее на стул, кланяется, отходит достает табакерку, нюхает, чихает. Достает платок и встряхивает — он оказывается весь рваный. Быстро прячет его, достает из другого кармана большой красный платок и сморкается. Раздается смешной писк.)

— Тип второй. Приказчик галантерейного магазина. Одет франтовато. В петлице цветок. Несет дешевым одеколоном «Душистый горошек». В буфете пропустил пару рюмочек. Танцевать приглашает офицерских жен. Танцует па дэ-еспань!

(Молодцевато подходит к кукле, кланяется, отворачивается и смотрит на записочку, опять кланяется. Музыка стихает. Обращается к воображаемой даме…)

— Пардон, мадам! Авек плезир, танце муа па дэеспань!Т

(Танцует. После танца сажает даму на стул, целует ей руку, отходит, достает флакон одеколона, спрыскивает себя и льет, себе на голову. Одеколон попадает в глаза. Орет протирает глаза.)

— Тип третий! Грудь колесом. Усы штопором, на сапогах шпоры, на щеке мушка. Как говорят дамы: «Ну, просто пампушка!» Душка военный! Танцует мазурку!..

(Надевает перчатки, утрированные шпоры. Молодцевато подходит к даме-кукле. Несется по манежу в мазурке, вскакивает на барьер, несется по местам для публики. Возвращается на манеж, сажает даму на стул, молодцевато отходит, достает платок, вытирается, выжимает платок, с которого льется пот.)

— Тип четвертый! Блины, две штуки кулебяки, корзина пива, водка, раки… Все он в утробу уложил, и танцевать пойти решил. Пудов на девять сей детина… Танцует русский наш купчина!

(Изображает пьяного купца. Шпрех пытается остановить его. Вырывается.)

— Не препятствуй нашему нраву! Хотим — танцуем, хотим — зеркала — бьем! Вторую гильдию имею! Могу горчицей вымазать! Танцевать хотим польку!

(Подходит к даме, сморкается. Платком вытирает руки. Приглашает даму, танцует польку. Подражая пьяному купцу, спотыкается. Под конец сажает даму на стул. У куклы вытягивается шея на полтора аршина… «Купец» крестится и орет.)

— Дамочка аршин проглотила!

— Тип пятый и последний! Танцует распорядитель танцев — француз Полтавской губернии, многовоображающий, но в танцах ни черта не понимающий. Маэстро, галоп!

(Бешено носится по манежу под галоп, выкрикивая непонятные слова: «Эваса-камса! Эвазош-берешь!» «Шен-де-дам-задам!», «Шен-де-тур-амур! Треверсе-плисе! Мусье-авансе!» Под конец падает за барьер в главном входе, берет куклу за ноги, у куклы высовывается голова, болтаясь на длинной шее. Убегает с ней за кулисы…)

 

— — — — — — — —

 

ПРИМЕЧАНИЕ Альперова:

 

Щербаков один из плеяды талантливых русских соло-клоунов, пользовавшихся успехом, как у галерки, так и у интеллигентной публики. Типаж — традиционный клоунский костюм. Белый грим. Свои усики. Чисто русская речь, заставлявшая порой забывать, что это клоун. Это был, можно сказать очень умный шут, который по ходу антре в тех местах, где нужен клоунский прием, умел сделать этот переход, мастерски. Тут публика видела клоуна, который в совершенстве воспроизводил того, «кто получает пощечины». Погиб этот талантливый русский самородок, как многие русские таланты в ту пору, от запоя.

Еще почитать:
Эйша
Anna Raven
ВОРОНКА, МОНЕТА, ВОДА (1915, Россия)
Мир — другой
Nicolas Kolga
ПАРИКМАХЕРСКАЯ (1950)

Профессионально - исследования жанров клоунады (буффонада и эксцентрика). Натаскивание актеров, создание оригинального репертура на основе гэговых цепочек. Страница создана для размещения архива: старинные клоунады, неизвестные или забытые клоуны, актерские системы, философия и психология комического, пружины творческой фантазии...


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть