— Шисуи, любимый…
— Я тебе не любимый, уходи прочь от меня, не смей притрагиваться ко мне своими лапами, чудовище!
Глаза Хомураби сузились от злости и обиды, он издал звук, похожий на рык разозленного зверя.
— Не играй с огнём, Шисуи!
— И что ты сделаешь, снова изобьешь меня до полусмерти? Так давай, вот он я, на цепи, мне не убежать от тебя! — Шисуи встал во весь рост. Разозленный Хомураби занёс над ним кулак, но остановился и, подумав, опустил руку. Он отвернулся:
— Ты говорил, что любишь меня…
— А чем ты отплатил за мою любовь? Избиением и унижением? Ты растоптал меня, указав моё теперешнее место раба.
В порыве Хомураби кинулся к нему, обнял, его глаза лихорадочно горели:
— Шисуи, я люблю тебя…
— Уходи, Хомураби, избавь меня от своего присутствия, я не хочу видеть тебя, не хочу!!
Хомураби молча развернулся и тяжёлой поступью, будто ступал великан, направился к двери. Его багряного цвета плащ развевался длинным, спускающимся до самого пола, шлейфом.
Король рэев смотрел ему вслед с обидой, болью и тоской. Он ненавидел его, но до сих пор не мог избавиться от щемящего чувства в груди, которое возникало, когда он смотрел вслед грозной фигуре влыдыки Теней. Шисуи снова лег на подушки и замер, будто впал в оцепенение.
Слова Шисуи жгли грудь Хомураби каленым железом.
— Собери детей, — сказал повелитель Тьмы Саваки, непроизвольно схватившись за него, словно боявшийся свалиться старик. Хомураби решил, что ему серьёзно нужно заняться делами, чтобы отвлечься от мыслей о Шисуи.