— Надеешься, что они окажутся податливыми и смогут отблагодарить тебя в постели? — захохотал син. — Мужчина, женщина, ребёнок — да какая разница, ведь все они шевелятся.
— Завидовать можно и молча. Тебе ли разглагольствовать о постели, находясь в теле десятилетнего ребенка? Остается только мечтать и фантазировать, — ответил Ко, ехидно усмехнувшись. Шики охватило бешенство, но он не подал вида.
— Пойдём отсюда, — шепнул он Митсеру. — Не сегодня.
Сины ушли.
— Не нужно было тебя спасать, — ответил Харуке Ко. — За то, что предал нас, за то, что ушёл служить Хомураби, за то, что портил жизнь Акире.
— Пусть и так, — ответил Харука, — но этот мальчик ни в чем не виноват, — он указал на Исаму. — Они преследуют его.
— Значит, я сделал доброе дело. Надо быть осторожнее, ребята, а мне, пожалуй, пора.
Ко поджидал, когда закончатся уроки у Кэнго. Увидев, что рэй ждёт его недалеко от школы, парень повернул в другую сторону. Но Ко не собирался сдаваться.
— Почему ты бежишь от меня, почему не хочешь даже поговорить?
Кэнго покраснел и старался не встречаться глазами с рэем.
— Я уже все сказал, — ответил он.
— Сказал, а потом ко мне с поцелуями лезешь, как это понимать?
Кэнго покраснел ещё больше:
— Не знаю, как так получилось, я ничего такого не хотел на самом деле, оставь меня, пожалуйста, в покое.
— Ладно, все понятно, больше не буду навязываться, извини, — Ко пошел, не оборачиваясь.