Я, не теряя времени, припустил в сторону фонаря, включенного Генри. Из последних сил перемахнул через стену и растянулся на земле.
Генри схватил меня за пояс и подтащил к автомобилю. Я с трудом забрался в него, хлопнув дверцей в тот момент, когда Генри рванул с места.
– Быстрей! – закричал я. – У них машина. Они сейчас помчатся за нами.
Я хотел нагнать на него страху, чтобы он не задавал вопросов до тех пор, пока мы не отъедем достаточно далеко, туда, где ему не придет в голову вернуться обратно к дому Рауджа. Я в этом преуспел.
Он гнал как сумасшедший. Этот парень умел водить машину. Ума не приложу, как нам удалось не сорваться в пропасть. Мы проходили крутые повороты на скорости восемьдесят миль в час; колеса автомобиля оказывались в нескольких дюймах от обрыва.
В конце горной дороги он резко ударил по тормозам, машину занесло; Генри выровнял ее рулем и посмотрел на меня.
– Ты подложил коробку с наркотиками? – закричал он, схватив меня за грудки.
Я так толкнул его, что он едва не вылетел из машины.
– Это все твоя бомба! – заорал я. – Безмозглый кретин! Ты едва не убил меня.
– Ты успел подложить наркоту? – закричал он, ударив кулаком по рулевому колесу.
– Бомба все там разнесла в пыль, – сказал я. – И кабинет, и его содержимое.
Он бросился на меня. Я встретил его прямым в челюсть.
Глава 8
Я взглянул на себя в зеркало, висящее над камином в гостиной. Я был весь в белой штукатурке, волосы падали мне на глаза, сквозь дыру в брюках светилось колено, рукав куртки был порван. В дополнение к этому кровь сочилась из раны, образовавшейся над глазом; на шее появилось пурпурное пятно. Элегантный Генри покоился у меня на плече; наш вид свидетельствовал о том, что мы попали в нешуточную переделку.