Вики посмотрела на меня с недоверием и неохотно подчинилась, протянув мне пушку. Я заткнул её себе за пояс сзади, и принялся поднимать Нортона. Он оказался тяжелее, чем я думал. Вики взяла его за ноги и мы быстро донесли его до кровати.
На улице послышалось, как подъехала машина. Мы с Вики переглянулись и поняли, что вернулся Генри. Я показал ей спрятаться за баром, а сам встал за дверь, взял биту в руки и крепко сжал её.
— Ты здесь, Нортон? — окликнул из-за двери Генри.
Я терпеливо ждал. Мои пальцы так сжимали биту, что костяшки побелели.
Дверь распахнулась, и Генри вошел в комнату.
Он так и не узнал, что его ударило. Тяжелое оружие с жутким хрустом опустилось на его череп. Он умер, не успев упасть.
Я, склонился над телом, тяжело дыша. Чутье подсказало мне, что второй удар уже не потребуется. Я положил орудие на стол и стал на колени рядом с мертвым Генри.
За спиной послышался голос Вики.
— Хойт, ты что убил Генри? Он что мертв? – тряся меня за плечи, кричала она.
— Заткнись! Да мертв! Ни ты ли этого хотела? Я не рассчитал удар, не думал, что моей мощи хватит, чтобы его убить!
— Что нам теперь делать? – садясь, рядом со мной на колени на пол спросила Вики.
— Я не знаю. Это не входило в мои планы.
Я не врал. Я не рассчитывал убивать Генри. Мое сознание унеслось, куда- то далеко, я плохо соображал. Но нужно было, что- то предпринимать. Тело Генри оставлять тут нельзя.