— Ну что ты, я не считаю тебя маленьким! — Лера успела догнать Тома. — Я просто спросила, как ты сюда попал?
Том стоял около небольшой резной двери, прижавшись к стене.
— Все, мы пришли! — не ответив на вопрос, сказал Том. Он выглядел немного уставшим, но собранным, как будто ему предстояли еще важные дела. Он махнул Лере и одним движением распахнул дверь в каюту капитана. Лера замерла в ожидании у входа.
— Ну что вы там, — послышался голос, — входите!
Лера неподвижно стояла в дверях, боясь сделать хоть шаг. Ею овладело оцепенение. Большие холодные мурашки побежали по ее окаменевшему телу. Том ткнул ее в спину рукой, тем самым подтолкнув вперед. Ноги сами собой сделали несколько шагов и опять предательски остановились. Дверь захлопнулась. От этого хлопка сердце Леры на миг остановилось, а потом припустилось с такой силой, что девочка боялась за свое здоровье. Она оказалась в большой уютной комнате. Сделав несколько глубоких вдохов и коротких выдохов, Лера постаралась осмотреться. Ее девичий интерес брал вверх над разумом. Комната была просторной, но практически совсем пустой. Кровать, стол и большой сундук — вся мебель, которую смогла разглядеть Лера. За столом в ярком свете сидел тот самый капитан. Он пристально смотрел на нее, не отводя глаз. Когда их глаза встретились, Лера увидела мимолетную искру, которая пробежала из одного глаза капитана в другой.