В эту ночь Локи рыскал по лесу в поисках добычи.
— Пустите, мать вашу! — вопил Артур, из уст которого вылетала такая ругань, что у похитителей едва не отпали уши.
Действуя по принципу, что даже с отрубленной головой самурай способен хотя бы на еще одно решающее действие, Артур с мешком на голове впился острыми когтями в физиономии похитителей.
— Не можешь с этим мальчиком справиться, тупица! — прикрикнул один из слуг Блэквульфа на другого.
— Оно царапается!
После ожесточенного сопротивления, Артур все же был связан и упрятан в кузов машины.
Всю дорогу из кузова доносилась нечеловеческая брань и страшнейшие проклятия.
— Что с вами такое?! — с удивлением посмотрел на похитителей Блэквульф. — Вас атаковали ночные птицы?
— Да так… — краснея, проговорили похитители.
— Где товар?
Они притащили связанного Артура с мешком на голове и наполнили свои карманы звонкой монетой.
— Развяжите! — приказал Блэквульф.
— Нет уж, предоставляем эту торжественную процедуру вам, милорд, — раскланялись похитители.
— Так… — проговорил Блэквульф, терзаемый любопытством. Он взял острый нож, разрезал веревки и снял мешок, тут же закричав от невыносимой боли, так как острые клыки чуть ли не до кости впились ему в руку.
Блэквульф потрясал окровавленной рукой в воздухе.
— Так вот какой ты, северный олень… — проговорил Блэквульф, уставившись на Артура.
— Что это еще за х…ня, кто ты, нах…р, такой?! — накинулся на него Артур.
Блэквульф посмотрел на него с задумчивой улыбкой, что-то прикидывая в уме. На паркет продолжала стекать кровь, текущая из прокусанного пальца.
— Да… Локи всегда выбирал что-то не от мира сего, — проговорил Блэквульф.
— Ты не понял вопроса?! — воскликнул Артур. — Я тебя еще раз спрашиваю, какого х…ра я здесь делаю?!
— Артур, строптивый, ты меня заводишь, — сказал Блэквульф. — Я научу тебя разговаривать со своим господином. Целуй меня!
Ответом ему был средний палец. Уязвленный Блэквульф, страдающий манией величия, снял со стены плеть.
Плеть просвистела над ухом Артура. Следующий удар обжег ему плечи.
— Ну и что? — ехидно спросил Блэквульф. — Уже не такой строптивый?
— Ты наивно полагаешь,что боль заставит меня изменить к тебе отношение? — отрезал Артур.
Он гневно пнул ногой кресло, которое покатилось и ударило Блэквульфа по коленям.
— Черт! — закричал Блэквульф, впав в состояние исступления. Удары плети сыпались на Артура градом.
— Сейчас я научу тебя, как надо со мной разговаривать! Сейчас ты отдашься мне по доброй воле, Артур, не то я забью тебя до смерти.
— Да ну? — скрепя зубами от боли, но с вызовом, ответил Артур. — Забыл, что я бессмертен?
— Я знаю, что сделает тебя смертным! — Блэквульф продолжал бить Артура.
Скрипнули дверь, раздался шум. Рука Блэквульфа неуверенно застыла с плетью. Артур с удивлением уставился на огромного собакообразного волка с печальными, по-человечески, глазами и густой шерстью с красным отливом, вошедшего в зал.
— Локи?! — сделал шаг назад Блэквульф.
— Локи… — прошептал Артур.
Он никогда не видел метаморфоз Локи. Мужчина всегда уходил в этот момент, чтобы Артур не видел его таким, в обличии зверя.
Зверь тяжело дышал и фыркал — очевидно долго бежал. Голова его горделиво покоилась на массивном, но грациозном туловище.
— Блэквульф, я никогда не сомневался в низменности твоей подлой натуры, — сказал Локи. — Ты ненавидишь меня, но при чем здесь это юное создание?
— А при том, — постепенно взял себя в руки Блэквульф, — что посредством его я отомщу тебе!
— Подлый и ничтожный! — прорычал Локи. — Хочешь ударить меня? Бей! Бей меня, но не прикасайся к нему, тварь!
Блэквульф полностью овладел собой и нагло усмехнулся:
— Нет… Наивысшее удовольствие мне может доставить лишь вид твоих мучений, когда ты будешь смотреть, что я начну вытворять с твоим несравненным у тебя же на глазах!
Зверь оскалил огромные острые клыки:
— Ты покойник…
— Ты забыл, что мы бессмертны… Но я с удовольствием развлекусь с твоим мальчиком, а после напою его мертвой кровью.
Глаза зверя стали багровыми. Он пристально смотрел на Блэквульфа, навострив уши. Блэквульф знал, что это вызов.
И вот огромный волк уже стоял перед Локи. С шерстью, цвета воронова крыла, блестящей, отливающей синевой. Их взгляды застыли, остановившись друг на друге. Еще мгновение и звери сцепились в смертельной схватке.
Клочья шерсти разлетались в стороны, звериный рык, брызги крови, обляпавшие стены, привели Артура в ужас. Звери катались по паркету с кровавой пеной у рта. Фортуна размышляла, кому отдать предпочтение. Блэквульф вцепился клыками в шею Локи, но Локи оттолкнул его и мгновенно встал в исходную позицию, тут же снова накинувшись на Блэквульфа. Ни один бой не мог сравниться с боем двух оборотней.
Клубок покатился по паркету, размазывая по нему кровь. Артур закричал от ужаса. Он снял со стены ружье, но толком не знал, как с ним обращаться. Прозвучал выстрел. Артур закрыл глаза. Открыв их снова, он увидел лежащего на паркете Локи, Локи-человека. Рядом валялся Блэквульф, не подавая признаков жизни.
Артур кинулся к Локи:
— О, вы ранены…
— Все хорошо. Это не смертельно. Послушайте, бегите отсюда!
— Я никуда без вас не побегу!
— Я не в состоянии даже встать. Бегите же, иначе вы погубите и себя, и меня.
— Нет, — твердо сказал Артур, — без вас я никуда отсюда не уйду.
Изо рта Локи текла кровь. Блэквульф едва не перегрыз ему горло.
— Что я могу сделать для вас? — перепугавшись, спросил Артур.
— Как можно скорее уйти.
— Нет.
Он оторвал кусок рубашки и принялся бережно вытирать с лица Локи кровь.
— Не бойтесь, сказал Локи, — это не убьет меня.
— А он? — спросил Артур, косясь на недвижимого Блэквульфа.
— К сожалению, не убьет и его.
Артур не отходил от Локи, постоянно вытирая текущую из его ран кровь. Устав от бесполезного занятия, он лег на Локи, положил голову ему на грудь и обнял обеими руками. Артур подумал, что если Локи сейчас умрет, то он хочет умереть вместе с ним, потому что все остальное теперь потеряло сенс . Они впали в состояние какого-то болезненного забытья, словно провалившись в бездну.
— Бог мой, как трогательно, я сейчас слезу пущу! — услышал Локи голос Блэквульфа и поднял отяжелевшие веки.
Он увидел сияющую от злорадства рожу Блэквульфа, который одной рукой держал Артура, подставив ему локоть под горло, а другой шприц с красной жидкостью.
— А? — издевательски подмигнул он. — Мертвая кровь!
— Что ты хочешь? — хрипло спросил Локи.
— Встань! — приказным тоном ответил Блэквульф, поняв, что ему подвластно все и вся.
Локи встал. Голова кружилась. Он ухватился за стол.
— Бери пистолет! — скомандовал Блэквульф.— А теперь приставь его себе к виску и спусти курок, если хочешь, чтобы мальчишка остался жить.
Локи приставил курок к виску, за считанные секунды он попытался запечатлеть облик Артура в своей памяти. В последний раз.
Артур изо всех сил впился когтями в ногу Блэквульфа. Тот взвыл от боли, неосознанно шагнув назад и ударившись головой об стену. Рука его, державшая шприц с мертвой кровью, непроизвольно вонзилась ему же в бок.
— Чего вы ждете, стреляйте! — воскликнул Артур.
Он выхватил из руки шокированного Локи пистолет и пустил пулю в лоб Блэквульфа, который медленно сполз по стене и затих. Но было ли там действительно серебро? Убьет ли зверя мертвая кровь, как вампира? Артур не знал ответы на эти вопросы.

25.01.2023
Прочитали 3770
BlackLord


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть