2.12 Я трус
Мерлин в замке, блуждает у пустого тронного зала. Его слегка качает от выпитого вина, кувшины тут же, периодически попадаются ему под ногами.
Мерлин (не находит себе места, то бродит, заваливаясь, то садится на ступени у престола, обхватывая голову руками, взлохмачивая себе волосы, то ходит взад-вперед)
Как то, что было создано для блага,
Стало вдруг служить для горя?
Я поступал по совести, как было надо,
А теперь я вдруг трусостью болен.
Я – причина и исток для боли,
Но ведь не это было моей ролью.
Я всегда хотел защищать,
А теперь – заставил страдать.
Мерлин порождает в своих руках такой же серебряный шар, какой был у Злого Духа и в нем снова мелькают коротко и смутно события той ночи.
Муж герцогини той ночью пал,
И маска заклятия упала с короля.
Мужа сразил вражеский кинжал,
А герцогиня поняла – обманута семья.
Король ушёл, не терзаясь сомнением,
Герцогине же невозможно жить:
Терзает себя не своей виной и сожалением,
И не знает, как теперь поступить.
Отшвыривает шар с яростью, тот рассыпается тысячей серебряных искр на полу.
Я причина и исток для боли,
Но ведь не это было моей ролью.
Я всегда хотел защищать,
А теперь – заставил страдать.
Садится в очередной раз на ступени, залпом выпивает остатки вина из кувшина и с ненавистью бросает его на пол.
У герцогини под сердцем дитя,
И это заберёт её последние силы.
Она родит его, но уже пала семья,
И сама она уже у края могилы.
А дочь её Моргана, затаила ярость…
Во всём виновата трусость моя!
Если бы я не проявил слабость!
Если бы не пошёл на поводу у короля!