Герцогиня (эхом). Любви?

Мерлин. От любви к жене верного своего слуги, что сейчас находится в походе, защищая земли короля…

Моргана медленно оседает на ступени лестницы, хватается за голову Герцогиня еще мгновение недоуменно глядит на Мерлина, затем осознание медленно приходит к ней.

Герцогиня (вскакивая с гневом).

Мерлин! Речи твои отвращают!
Что мне любовь короля?
Он разве не знает,
Что замужем я?
У меня есть дочь,
У меня есть муж – его слуга…

Мерлин (с горечью, пытаясь уговорить)

И я ему слуга!
Он проклинает ночь,
Без тебя она ему не нужна.
Он король, и он охвачен любовью…

Герцогиня (с гневом и яростью, качает головой, отступая от Мерлина как от прокаженного)

Мерлин! От слов твоих тошно и больно,
Гнев перемешался с кровью,

Мерлин пытается что-то ей сказать, но она обрывает его.

Довольно! Нет, уже довольно!
У меня есть дочь,
У меня есть муж – ему слуга,
Он может умолять и день, и ночь,
Но я мужа люблю и ему верна!

Мерлин (шепотом, с угрозой, взывая к рассудку Герцогини)

Ты достойная мать, ты достойна всего,
Но, стерегись же! И лучше уезжай!
Для него верность – пустяк, и одно «ничего»…

Герцогиня (каменея лицом, указывает ему на дверь)

Прощай, Мерлин, прощай!
Вон из дома! Вон из жизни, прочь!

Мерлин запахивает свой плащ и оказывается почти вытолкнут из гостиной. Моргана бросается за Мерлином на улицу.

Герцогиня (в страшном метании по комнате)

12.04.2021
Прочитали 2039
Anna Raven


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть