Пелинор (стоит в отдалении, наблюдает и тепло улыбается).
В этом Мерлине странный дар,
И хватка такая, и стремленье.
И в сердце к знаниям жар,
И к учебе похвальное рвенье.
У Мерлина едва не валится котелок с зельем, но он перехватывает его, не дает упасть, обжигается, но удерживает.
Он – Наставник для моей старой души,
Я уж не верил, что на исходе всех дней
Кем-то буду так сильно гордиться!
Судьба, его отнимать не спеши,
Он будет защитой для людей,
А я за него буду солнцу молиться.
Мерлин (задумчиво размешивая варево, от которого идет сильный пар).
Я здесь чужой,
Я слышу шепот стен – я не равен им.
Здесь путь начинается мой,
Но я остаюсь чужим.
Душа рвется к дому,
Но дома мне больше нет.
Я чувствую, что не смогу по-другому,
Служению свету дал я обет.
Оглядывается на Пелинора.
Мой друг, мой друг и покровитель
Обучает тайнам мира меня.
И я благодарю тебя, учитель,
За то, что ты явил мне себя.
Он – мой Наставник, мой кумир,
Но я все еще ищу себе мир.
Он – мой учитель, мой друг,
И я пойду за ним в адский круг,
Но… сердце зовет, зовет иначе
И что-то внутри меня тоскою плачет.