-Теперь, Рэймонд, наше правительство берет Мэри под защиту, что означает…
-Что означает, — перебила Вера, — мистер Крамер – ваше правительство будет вытаскивать Мэри из той неприятности, в которую она попала! Простите меня!
-Ничего, миссис Колесникова, вы правы, теперь судьба Мэри в наших руках и мы вправе сделать все возможное, что бы ее вытащить.
-Постойте, из какой такой неприятности?! – едва не подскочил Рэймонд. – Что с ней случилось??.. Господи, я же говорил отцу…
-Не волнуйтесь так, Рэй! – Вера погладила Рэймонда по колену. – Мэри жива и почти здорова… Она… Попросту говоря, она в тюрьме.
-Что-о?! Как это?? Неужели она могла что-то натворить??
-Нет-нет, Рэй, она винит себя в том, что поехала к этим своим дружкам, что выпила лишнего. На самом же деле, ее вины ни в чем нет! Ни перед кем! Вы понимаете. Что касается вины перед государством, которое больше не может распоряжаться ее правами и обязанностями, так Мэри просто подставили. Ее нашли на одной из станций пригородных поездов в тяжелом наркотическом опьянении и с наркотиками в карманах одежды…
Рэймонд закашлялся от неожиданности.
-Наркотики?? Но…
-Нет, Рэй, нет!! Ее искололи наркотиками, видимо, пока она была без сознания. Искололи, что бы уничтожить или физически, или морально. Тем более, что после… Постойте, скажите мне, Рэймонд, мистер Тайлер, его не приглашали в гости к подруге Мэри, Юлии? Он был там, где Мэри выпивала с друзьями?