Глава 1
Около пяти часов вечера в один из обычных летних понедельников девушка в черном платье в белый горох поднималась на крыльцо огромного офиса. В серебристых пластинах высотки отражалось солнце, и одного взгляда наверх было достаточно, чтобы ослепнуть. Если бы кто-то все же решился на этот рискованный шаг, то увидел бы буквы, каждая длинной метров в десять. «Pearl-land». И снизу на русском: «Офис-плаза». Так назывался офис крупной ювелирных компаний, которая прославилась изделиями из жемчуга. Они занимались не только продажей украшений, а также добычей жемчуга.
Девушка поправила коричневую замшевую сумку на плече, убедилась, что в папке есть все необходимое, и открыла стеклянную сверкающую дверь. Холл компании был больше, чем можно представить. Мебели почти не было, лишь диваны и низенькие пальмочки, которые росли прямо из белого мраморного пола. Много света и пространства, совершенно ненужного, но создающего у гостей впечатления неизгладимые.
Вокруг дверей находились посты охраны и металлоискатели, лишь они портили гармонию бесконечного холла. Немножко справа стояло несколько столиков, а за ними вертелась необычайно стройная девушка с толстыми кукольными кудрями. Похоже, она была кем-то вроде хостес: должна была узнавать, что нужно посетителям и направлять их. Девушка в гороховом платье подошла к ней и вежливо поздоровалась.
– Вы по какому вопросу? – спросила кукла и захлопала нарощенными ресницами.
Здравствуйте, вы писатель? sluice
sluice, здравствуйте, да adacinovagmail-com
@adacinovagmail-com «Около пяти часов вечера в один из обычных летних понедельников девушка в черном платье в белый горох поднималась на крыльцо огромного офиса.»
Мой вариант:
Был обычный летний вечер, часов пять, как помню сейчас, был понедельник. На крыльцо огромного офиса поднималась девушка, одетая в чёрное платье в белый горох…
Я позволил себе перефразировать предложение, отвечающее за вводную часть рассказа. Я считаю, нужно вводит в курс максимально четко, оставляя пространство для восприятия. В вашем случае, перед глазами слишком сложный для восприятия текстовый ряд. Мы изъясняемся на русском понятном, приближенном к книжному языке, не так ли?
Ничего личного, только стремление отточить технику, чтобы сделает чтение увлекательным и завораживающим. Можете удалить мой комментарий. sluice
sluice, очень рада, что вы проявили интерес к моему творчеству. У Вас прекрасный вариант, однако повествование ведется не от первого лица, так что он, увы, неуместен. Ничего личного, но в соавторы я Вас не приглашу) adacinovagmail-com
@adacinovagmail-com я не равнодушен к любовным романам. Отсюда мое стремление сделать их ещё лучше sluice