-Вам тут помочь чем-нибудь, Мишель? – Хадсон вошел, как обычно, совершенно неожиданно, когда я чистила рыбу.
-Черт бы вас побрал с вашей помощью! – возопило все мое существо, но вслух я произнесла, — Да чем бы вы могли мне помочь?… Ну, вот, разве что, овощи эти порезать для овощного салата. Они вымыты.
-А нельзя запихать их в комбайн? Так ведь быстрее! – возразил Хадсон, подкинув в руке красный блестящий перец. Толстый и очень аппетитный.
-Я в принципе не против всех этих комбайнов, блендеров и так далее, — я обваляла куски рыбы в подсоленной муке и положила на горячую сковородку. На другой жарился порезанный кольцами лук. – Но я хорошо помню, как готовила моя мама. Она все резала собственными руками, яйца сбивала вилкой, а кофе молола в ручной кофемолке… Вы улыбаетесь, мистер Хадсон… Как может способ нарезания влиять на вкус?! Не так ли? Возможно, и не может. Возможно, в детстве и на кухне у мамы, в твоем родном доме, все всегда кажется особенно вкусным, даже спустя долгие годы. И все же…
Мистер Хадсон еще раз подкинул перец, поймал его на доску и покрутил в пальцах нож так, словно это была барабанная палочка.
-Помельче, покрупнее? – спросил он.
-Средненько! – улыбнулась я. – Что бы и есть удобно было, и чистый вкус овощей не потерялся. Хорошо?
-Отлично!
И он ловко нарезал все положенные мною овощи.
-Майонез или еще что? – спросил он.
-А вы что же, решили помочь мне весь ужин приготовить? – усмехнулась я, поглядывая на рыбу в прозрачное окно духовки. – Как же Брэндан? Он там не соскучится?