2
Филлида хотела узнать, почему Алкиноя так боится верховной жрицы. Конечно Кальвия тоже вызывала жуть в душе Филлиды, но Алкиноя дрожала при ее виде. Почему она сказала, что верховная жрица уничтожит ее? Возможно, на то была какая-то причина? И Филлида хотела во что бы то ни стало узнать эту причину. Она вошла в келью Алкинои. Жрица сидела на каменном полу, сняв ритуальные одежды. Оставшись в белом, она молилась Исиде, воссылая ей хвалу. Неужели и Филлида когда-нибудь станет подобна Алкиное? Отречется от своих богов, чтобы египетская богиня завладела всем ее существом? Нет, Филлида никогда не станет такой, она не поверит в безмолвного идола, как эта жрица.
— Алкиноя, — тихо сказала Филлида. Жрица улыбнулась, увидев подругу.
— Филлида, дорогая! Заходи, ты скрасишь мое одиночество.
Девушка вошла в келью, закрыв за собой дверь. Подруги разговаривали, споря о существовании богов, загробной жизни и многом другом, что касалось религии. Но вдруг Алкиноя спросила:
— Ты любишь его?
— Кого? — вздрогнула Филлида.
— Сигурта, кого же еще?
«Как она могла видеть нашу встречу с Сигуртом», — подумала Филлида, покраснев.
— Он любит меня… Я, наверное, тоже люблю его, — сказала она.
— Для жрицы любовь — это грех, — сказала Алкиноя, но в глубине души она завидовала своей подруге. Наконец Филлида решила спросить о самом главном, что явилось целью ее визита:
— Алкиноя, почему ты так боишься своей наставницы?
Жрица изменилась в лице.
— Я… я слишком много о ней знаю, — внезапно произнесла она.
Что она знает?
— Что же ты знаешь такого?
Алкиноя опустила глаза, у нее был подавленный вид:
— Совершенно случайно я слышала один разговор, проклятье богам! Как-то ночью я проходила мимо кельи верховной жрицы. Она разговаривала с каким-то человеком и разговор этот был довольно серьезным. Он предлагал Кальвии много денег за то, что жрица назначит день и час, когда чужеземцы нападут на храм, чтобы разграбить его и уничтожить. Верховная жрица в назначенное время должна была открыть им ворота. Очевидно кто-то хочет, чтобы Рим навсегда избавился от чужеземных богов, затем и прислал этого человека. На ту беду в келью наставницы вошла я. Волей-неволей Кальвии пришлось обещать мне половину золота, если я стану соучастницей. Но я отказалась, так как верю в бесконечную, великую силу Исиды… Теперь ты понимаешь — верховная жрица может уничтожить меня в любой момент, — Арсиноя замолчала, а Филлида задумалась над ее словами. Пожалуй, Кальвия была еще хуже, чем Ромильда, последняя хотя бы не предавала своих богов за горсть золота. Даже здесь, в храме богов, существуют такие продажные люди. Исида, если ты существуешь, как ты можешь допускать святотатства, совершаемые в твоей обители? Нет, тебе все равно, ты всегда так же спокойно будешь взирать на все, уходящее в вечность.