-Постой! – подскочила я. – Но мистер Адамс наоборот предупреждал меня о том, что дама должна быть старше пятидесяти лет!
-Болван твой Адамс! – буркнул Ричард. – Способен только мозг выносить ногами вперед под траурный марш… Все на свете перепутал. До твоего появления он занимался куплей и продажей недвижимости, поэтому и знал о том, что дом я этот покупал тоже через его агентство. Но на момент твоего появления его, видимо, перевели в отдел аренды. Что уж ему там привиделось, но чудо в том, что ты не отказалась, услышав его бредовую интерпретацию моего условия. А за путаницу эту он получил от меня в тот же день, как привел тебя. Не знаю, что он сказал тебе, но теперь уже все равно… Ты оказалась в моем доме. Спускаясь к тебе по лестнице, я все думал – кого же принесло на этот раз? И вот вижу – стоит передо мной, очень прямо и гордо, надо отметить, маленькое создание в очень скромном дождевичке, в туфельках без каблуков, с наушниками на шее. А в глазах волнение и вызов. Глазах таких красивых, таких выразительных, что я даже не сразу сообразил, как с тобой разговаривать. А когда попробовал насмешливую иронию, понял, что это как раз то, что нужно – глазки твои загорелись! Когда же речь зашла о «Королевском Кресте», и вовсе запылали. Надо было слышать, с какой гордостью ты произнесла имя нашей группы! В тот момент для меня все было решено – только ты будешь жить в сдаваемой комнате. Тем более, что с Жюли и Шерлоком у вас возникла такая взаимная симпатия, какой не было ни с кем из появлявшихся ранее арендаторов. А это значило для меня многое… Да и завтрак, который я требовал по условию, и замечательный ужин, который ты мне подарила — во всем, что ты говорила и делала, было столько симпатии, столько неожиданного и привлекательного, что я не удержался и прокрался к тебе в спальню.