— Стир, вспомни пожалуйста, кого ты видел перед тем, как случилось несчастье? — в третий раз спрашивал следователь. Стир не реагировал. Он смотрел в потолок. Когда следователь повторил вопрос в четвертый раз, он медленно повернул на него голову и уставился затуманенными глазами.
— Оно такое голубое, — проговорил Стир, отвернувшись. — Такое прозрачное. Белая пена… волны и… крики чаек. Так красиво. Бесподобно.
— Стир? Ты знаешь, кто я?
Стир повернул голову на следователя:
— А еще я видел дельфинов… Оно такое голубое…
Следователь покачал головой и молча вышел.
— Это очень редкий яд, — пояснил врач. — Не знаю, где отравителям удалось его достать. Он поражает головной мозг…
— Нет надежды? — спросил следователь.
— Мистер Найтли, каждый из нас в глубине души верит в чудо, хотя, чудес в этой клинике еще не происходило.
— Какое-то предчувствие подсказывает мне, что этот случай каким-то образом связан со всей этой шумихой о Ку-Клукс-Клане».

Ксандрия шла по улице. В теплый солнечный день она упросила Кристофера Джонса отпустить ее побродить хотя бы на пару часов. Не хотелось думать о негативе. Просто идти и не думать о плохом, о проблемах и заботах. О тех нелепых и мучительных предчувствиях, которые, подобно змеям, свернулись в клубки, и засели глубоко в душе. Но уйти от своих страхов Ксандрии было не суждено. Не пройдя и двух улиц, она заметила торчащие из-под шляпы рыжие волосы и клоунский костюм впереди. Едва не закричав и не пустившись бежать назад, Ксандрия приостановилась. Когда, готовое выскочить из груди, сердце немного успокоилось, в голову пришел план: проследить за неавистным мучителем. Она осознавала, насколько это опасно, но в неведении оставаться дальше сил не было. Клоун размеренной походкой шел впереди, слегка покачиваясь влево-вправо. Прячась за прохожих, КСандрия держалась от него на безопасном расстоянии, но так, чтобы не выпустить из поля зрения. «Я должна узнать, кто этот человек во что бы то ни стало. Всегда нужно знать своего врага в лицо», — с таким лозунгом Ксандрия пустилась в довольно опасное для нее предприятие. Улицы становились все безлюднее. Приходилось прятаться за деревьями, стенами, и даже мусорными бочками, ждать, пока Клоун пройдет до конца улицы, потом снова прятаться и снова ждать. Иногда Ксандрии казалось, что он просто играется с ней, что он давно уже заметил ее и заводит подальше.
Приходилось идти на риск. Клоун шел, казалось, бесконечно. Наконец, на горизонте появился жилой район. Клоун открыл калитку и скрылся. Ксандрия осталась сидеть в кустах. Через некоторое время он вышел, держа в руках сверток и пошел той же дорогой, какой пришел сюда. Почему-то, Ксандрия подумала, что в том свертке непременно должен лежать топор. Когда клоун скрылся, Ксандрия подошла к его дому, чтобы осмотреть его со всех сторон. Все аккуратно выкрашено в темно-серый цвет. Она заглянула сквозь замочную скважину: небольшой участок аккуратно обработан, на нем высажены кустарники с нежно-розовыми цветками. Ксандрия позвонила в соседнюю дверь. Вышла уже немолодая женщина в светло-желтом платье с поседевшими волосами.
— Что вам угодно?
— Простите, миссис, мне бы хотелось узнать, не живет ли здесь где-нибудь поблизости клоун? — осторожно спросила Ксандрия.
— Вон, там и живет, молодая леди! — женщина указала на дом, куда входил клоун.
— А не могли бы вы мне рассказать, как его имя и что это за человек? Видите ли, у моей сестренки день рождения, и папа просил найти для нее хорошего клоуна. Мне бы очень не хотелось звать кого попало.
— Ах, вот оно в чем дело! — расцвела женщина, улыбаясь. — Что ж, я охотно вам расскажу! Нашего соседа зовут Рой Сандерс. Милый и вежливый человек, всегда готовый прийти на помощь. Всю жизнь он работал клоуном и дети всегда оставались довольны. Вы не пожалеете, если позовете именно его.
— Как?! — не выдержала Ксандрия. — И вы не замечали за ним ничего странного?
Глаза женщины на одно мгновение резко сузились (по крайней мере, так показалось Ксандрии).
— Нет, — резко ответила она. — А что я могла заметить?
— Нет, я просто… Знаете, все клоуны такие странные люди…
— Не знаю. Решайте сами, а у меня на плите молоко, — довольно резко ответила женщина и закрыла перед ней дверь.
«Странно», — подумала Ксандрия. — «Какая резкая перемена. С чего бы это?»
Ксандрия позвонила в дверь следующего дома.
— Рой — отличный парень, — сказал старик, который вышел на порог. — Все соседи его уважают. Очень милый человек.
Ксандрия уходила в задумчивом настроении. Вдруг она увидела хромого калечку, волочившего свою ногу за собой. Голова его беспомощно дергалась из стороны в сторону, а руки трусились. Глаз с бельмом уставился на Ксандрию, а уродливый от природы рот, искривился в ухмылке. — Думаешь, тебе здесь кто-то из них скажет правду? — спросил он, и лицо его стало серьезным.
— А вы знаете? — взволнованно спросила Ксандрия.
— Я? Много чего знаю… — мрачно сказал уродец. Ксандрия кинулась к нему:
— Умоляю вас, ради всего святого, расскажите мне, кто такой этот клоун на самом деле…
Хромой принюхался. Его ноздри стали уродливо топорщиться. Он втянул в себя воздух, прошмыгав носом:
— Ты что, не чувствуешь запах смерти?! Она всегда здесь ходит… Здесь, где-то рядом… Беги отсюда! — прикрикнул он, и заковылял своей дорогой. Ксандрия побежала за ним.
— Постойте, расскажите мне, кто Он?
Урод посмотрел на нее и весело запел:

14.12.2021
BlackLord


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть