Дон Фериче:
Да это просто стыд и срам!
Бьянка (сокрушенно):
Женат! Ах, боже как печально.
Вот так всегда — один облом!
Кругом все женятся нахально,
Я лишь одна не с женихом!
Дон Фериче (вытянув вперед руку):
Позор Освальдо! Ты — женатый!
Тебя кузина не простит…
Дон Освальдо (хмуро):
Фери, умолкни лось сохатый!
Хоть ты не порть мне аппетит.
Я не женат! Всем объявляю:
Женюсь не скоро, и лишь раз.
Бьянка (убегая за вином):
Ах, кавалер! Я улетаю…
Дон Освальдо (поворачиваясь к дону Фериче):
А ты, мой друг, получишь в глаз,
Если ещё раз усомнишься
И назовешь меня чурбан!
Дон Фериче (примирительно):
Но слушай, брат, не надо злиться!
Не звать же мне тебя…баран.
Бьянка (впархивая с подносом):
Сеньоры! Вот ваше вино!
Хозяйка будет тут вот-вот!
Дон Освальдо (беря бокал):
Да бог с ней! Отвори окно,
Мне что-то жарко от острот.
Бьянка (испуганно заслоняя собой окно и спрятанного за шторой Купидона):
Нет- нет! Сквозняк ей будет вреден!
Она нежна как розы цвет…
Дон Освальдо (сделав глоток и поморщившись):
Нежна! И лик наверно бледен?
А ты здорова или нет?
Бьянка (смущенно):
Ах, сударь, что за разговоры
Ведете с девушкою вы?
Дон Освальдо :
Да я же просто о здоровье!
Не надоели женихи?
Бьянка (невинно):
О чем вы рыцарь? Женихи!
В округе их с огнем не сыщешь.
Кругом лишь бродят кобели.
Таких у нас считай с полтыщи!
Дон Фериче (с трудом глотая вино) (хрипло):
Ах ты, проказница-резвушка!
Не я ли предлагал тебе
Устроить жизнь и взять на службу?