Хотя это и звучало как вопрос, но Мэри, смотрящая прямо в голубые глаза, воспринимала все как приказ.
— Я-я договорилась пойти с подругой в театр, но изменю планы. Я согласна.
Это было даже слишком легко. Видимо, не стоило все же использовать способности.
— Нет-нет, моя прекрасная Мэри, если Вы хотите провести вечер с подругой, то я не буду вам мешать. Договоримся на другой день.
Но Мэри уже не хотела в другой день. Плевать, что она обещала поход в театр, плевать, что видит этого мужчину впервые — она хотела завтра пойти с ним.
— Мистер… Артур, я буду крайне огорчена, если не проведу этот вечер с Вами. Уверена, Лиззи все поймет. Так в половине десятого?
На лице Фицпатрика расцвела хищная улыбка. И, если бы Мэри не была так заворожена его глазами, которые манили ее, то подобная усмешка заставила бы ее отстраниться и бежать подальше. Но она не замечала ничего и только крепче прижималась к нему в объятиях.
— Я зайду за Вами. Сейчас уже поздно, миледи, я обязан проводить Вас домой.
Мэри только кивнула. Дорога от Тауэра до ее дома едва ли заняла больше пятнадцати минут, которые они провели в тишине. Тишина эта могла расцениваться более романтичными людьми как любовное томление, но для Фицпатрика это было не более, чем очередная уловка, легкий способ манипуляции.
В воздухе пахло цветущими деревьями. Этот удушливый запах почти вытеснил привычные ароматы Уайтчепела: реки, грязи, отходов человеческой жизни. В такие ночи хочется любить, хочется быть безрассудным.